still life

There's still life in the old lady yet.
La vieille a encore un peu de vie en elle !
There's still life in him.
Il est toujours en vie.
There's still life in her.
Il y a un espoir qu'elle reste en vie.
There's still life in him.
Il est toujours en vie. - Apportez la voiture.
But to me it was an example of industrial materials with a little bit of colors and animation and a nice little still life—kind of unintended piece of design.
Mais pour moi, c'était un exemple de matériaux industriels avec un peu de couleurs et d'animation une jolie petite nature morte... un exemple de design fortuit.
The artist became a master of potraiture and still life.
L'artiste est devenu un maître du portrait et de la nature morte.
Still Life with Yellow Pear is my original oil painting.
Nature morte à la poire jaune est ma peinture à l’huile.
First oil painting: Still Life with Apples.
Première peinture à l’huile : Nature morte aux pommes.
But also Landscape with wheat sheaves and rising moon, Portrait of Joseph Roulin, Still Life with a plate of onions.
Mais aussi Paysage avec gerbes de blé et lune montante, Nature morte avec un plateau d'oignons.
Why not, Mr. Still Life?
-Pourquoi pas ? Nature morte.
But also Landscape with wheat sheaves and rising moon, Portrait of Joseph Roulin, Still Life with a plate of onions.
Mais aussi Paysage avec gerbes de blé et lune montante, Nature morte avec un plateau d'oignons. Achetez des billets en ligne
Still Life, from 1922, is part of a series of works of the same name which is comprised of pieces that show a succession of distorted cylinder-shaped objects which seem to be intertwined.
Nature morte, de 1922, qui s’inscrit dans une série de toiles du même titre, est constitué par des pièces que montrent une succession d’objets déformés en formes cylindriques qui semblent liés entre eux.
I know there's still life in her.
Je sais qu'il reste de la vie en elle.
I was certain there was still life there.
Moi, j'étais sûr que c'était vivant.
Don't lose hope and never give up, there's still life for you to live.
Ne perdez pas espoir et ne jamais abandonner, il y a encore la vie pour que vous puissiez vivre.
There's still life in him.
Il est en vie.
But it's still life imprisonment.
Mais emprisonné à vie.
There's still life in him.
Mais n'est-il pas encore vivant ?
Draw the still life from several different perspectives, overlapping the various views on a single sheet of paper.
Dessinez les objets sous plusieurs angles, puis superposez les différentes perspectives sur une seule feuille de papier.
There's still life in him.
Certains peuvent rester en vie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer