stigmatiser

Comme consommateurs, nous ne pensons pas vraiment à l'importance de stigmatiser.
As consumers, we don't really think about the importance of branding.
L’argument migratoire est souvent utilisé pour stigmatiser le processus révolutionnaire cubain.
The migratory argument is frequently used to stigmatize the Cuban revolutionary process.
Il ne faut pas stigmatiser les produits eux-mêmes, ni la consommation modérée.
There is no need to stigmatise the products themselves or moderate consumption.
On continue à stigmatiser des dizaines de millions de lépreux.
Leprosy continues to stigmatize tens of millions.
Nous nous sommes gardés de stigmatiser les fumeurs.
We have been careful not to stigmatise smokers.
Pendant que nous y sommes, pouvons-nous arrêter de stigmatiser ?
And while we're at it, can we please stop the stigma?
Créez un logo et un slogan mémorables pour stigmatiser vos affaires sur l'Internet.
Create a memorable logo and slogan to brand your business on the internet.
Nous devons arrêter de stigmatiser la maladie et de traumatiser ceux qui en sont atteints.
We must stop stigmatizing disease and traumatizing the afflicted.
Mais l'impact d'un nom renforce l'importance de stigmatiser quand nous favorisons nos affaires.
But the impact of a name reinforces the importance of branding when we promote our business.
De toute évidence, ils veulent vous stigmatiser.
Obviously, they're making an example of you.
Plutôt que de les stigmatiser, il faut mettre un terme à ces drames humains.
Rather than stigmatise these people, we need to put an end to these human tragedies.
Cette volonté de juger et de stigmatiser les pays en développement provoque un rejet.
Such attempts to judge and stigmatize developing countries were generating a process of rejection.
La mesure choisie doit promouvoir la tolérance religieuse et éviter de stigmatiser une communauté religieuse en particulier.
The chosen measures should promote religious tolerance and avoid stigmatizing any particular religious community.
Le stratagème est d’isoler, de stigmatiser et finalement de persécuter du général au spécifique.
From the general to the specific, the strategy is to isolate, stigmatise and then persecute.
Il ne voulut même pas stigmatiser le fanatisme de ceux qui se préparaient à le condamner.
He did not denounce the bigotry of those who were watching to condemn Him.
Leaders et représentants doivent s'abstenir de stigmatiser ou contribuer à la stigmatisation des journalistes ou d'autres médias professionnels.
Leaders and representatives should refrain from stigmatising or contributing to the stigmatisation of journalists and other media professionals.
Mais la société continue à stigmatiser et criminaliser le fait de vivre dans sa voiture ou dans la rue.
But society continues to stigmatize and criminalize living in your vehicle or on the streets.
Ce n'est pas pour minimiser la crise sociale, mais c'est pour stigmatiser les amalgames.
This is not to minimize the social crisis, but to call attention to the level of confusion.
Dans cet état d’esprit, les dirigeants occidentaux n’ont cessé de stigmatiser l’inaction du Conseil de sécurité.
Westerns leaders have ceaselessly criticized the supposed inaction of the Security Council.
Aucun effort n’est épargné pour stigmatiser les révoltés et cacher les véritables causes de leur colère.
No effort has been spared in stigmatising the revolts and in hiding the real reasons behind their fury.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X