stiff

I want to see the doctor who stiffed me.
Je veux voir le médecin qui m'a arnaqué !
We don't like to be stiffed by strangers.
On n'aime pas être harcelées par des étrangers.
Said you stiffed him on the rent.
Il a dit que tu l'avais arnaqué sur le loyer.
Have I ever stiffed you in 10 years?
Je t'ai jamais truandé en dix ans ?
But then she stiffed him on all of it.
Mais ensuite elle a été vraiment dure avec lui.
I don't want to get stiffed.
Je veux pas me faire rouler.
He, actually, was the one who got stiffed.
Il est, pour le moment, le seul à s'être fait poignarder.
I don't want to get stiffed.
Je ne vais pas mentir.
For all we know, he's setting up some poor slob that stiffed him.
Il piège un vaurien qui l'a dupé.
Yeah, and you stiffed me.
- Et tu m'as rembarré.
I got stiffed twice.
J'ai loupé deux pourboires.
She stiffed me out of a month's rent. So it just goes to show, doesn't it?
Mais elle me doit un mois de loyer, donc... ça prouve que j'avais tort, non ?
The truth is if you werejust some girl... and you stiffed me on a date, I'd walk in a second.
Si tu étais n'importe qui et que tu m'avais posé un lapin... j'aurais laissé tomber.
Unless your business only takes cash, most businesses will encounter the problem of being stiffed for a payment, whether by accident, like a bounced check, or by a debtor neglecting their payments.
À moins que votre entreprise prend seulement espèces, la plupart des entreprises rencontreront le problème d'être stiffed pour effectuer un paiement, que ce soit par accident, comme un cocher rebondi, ou par un débiteur négligeant leurs paiements.
The cab driver was stiffed on his last fare.
Le chauffeur de taxi n'a pas reçu assez d'argent de ses derniers clients.
That four-top totally stiffed me on the tip.
Cette table de quatre ne m'a presque rien laissé en pourboire.
Chapter Seventeen Stiffed by the Star Tribune (3,073 words)
Chapitre Dix-sept Stiffed par le Star Tribune (3,073 mots)
I mean, it's no surprise that Darryl stiffed him.
C'est pas surprenant que Darryl l'ai rejeté.
So you can tell the neighbors I stiffed you on a job?
Pour que tu dises aux voisins que je t'ai roulé ?
I don't want to get stiffed.
Je ne veux pas me faire avoir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire