steel
- Exemples
He steeled himself and watched every detail. | Il s'est maîtrisé et a observé chaque détail. |
The victorious proletariat must be steeled against the blows of the bourgeois counter-revolution. | Le prolétariat victorieux doit donc être cuirassé contre les coups de la contre-révolution bourgeoise. |
The strike steeled the workers. | La grève avait aguerri les ouvriers. |
We're strong and steeled. | Nous sommes forts, comme de l'acier. |
We are able to mislead ourselves only when we have not yet steeled our resolve. | Nous sommes capables de nous tromper que si nous n'avons pas encore endurci notre détermination. |
This generation of Americans has been tested by crises that steeled our resolve and proved our resilience. | Cette génération d'Américains a été testée par des crises qui ont aguerri notre détermination et notre capacité de résistance. |
The 1905 revolution tested, strengthened, deepened and steeled the uncompromisingly revolutionary Social-Democratic tactics in Russia. | La révolution de 1905 vérifia, consolida, approfondit et trempa au combat la tactique social démocrate révolutionnaire intransigeante en Russie. |
This generation of Americans has been tested by crises that steeled our resolve and proved our resilience. | Cette génération d’Américains a été mise à l’épreuve par des crises qui ont renforcé notre détermination et confirmé notre résilience. |
To my surprise, within an hour, my wobbly legs had steeled, and I felt like I had become one with the machine. | À ma grande surprise, moins d’une heure, mes jambes wobbly avaient endurci, et je me sentais comme si j’étais devenu un avec la machine. |
You men, steeled by the dramatic and painful vicissitudes of history, teach the world to see in events the hand of divine Providence guiding history. | Vous, les hommes qu'ont trempés les vicissitudes dramatiques et douloureuses de l'histoire, apprenez au monde à voir dans les événements la main de la Providence divine qui guide l'histoire. |
It encapsulates the accumulated resolve of the international community, steeled in the cauldron of deadly conflict, to avert the scourge of such conflict for all times. | Elle traduit la volonté conjuguée de toute la communauté internationale, éprouvée dans le creuset de conflits meurtriers, d'éliminer à tout jamais le fléau de la guerre. |
The Zendikari steeled themselves, nodding, and the first pair stepped up to cross. | Les Zendikari se préparèrent, acquiescèrent et les deux premiers avancèrent pour traverser. |
And Derek's been missing for three days, so I guess I just steeled myself for the worst. | Et Derek a été absent pendant trois jours, donc j'imagine que je me suis préparée au pire. |
As she neared her due date, she steeled herself for delivering a tiny newborn in a foreign land, and into an uncertain future. | À l'approche de la date de l'accouchement, elle s'est armée de courage pour mettre au monde son nouveau-né dans un pays étranger et avec un avenir incertain. |
Germany in 1918-19 cried out for a steeled revolutionary party like the Bolsheviks, one based on the absolute independence of the working class from the capitalist state. | En 1918-1919, l’Allemagne avait désespérément besoin d’un parti révolutionnaire de la trempe du Parti bolchévique – un parti basé sur l’indépendance absolue de la classe ouvrière par rapport à l’Etat capitaliste. |
The businesswoman steeled herself in the car before meeting the client. | La femme d'affaires s'est donné du courage dans la voiture avant de rencontrer le client. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !