station-service

Cette fois, vous êtes un employé dans une station-service.
This time you are an employee at a gas station.
Après la station-service sur votre droite, prenez la via Coletti.
After the gas station to your right is via Coletti.
Il a travaillé à la station-service et au restaurant.
He worked at both the gas station and the restaurant.
Tu as un témoin à la station-service, oui.
You have a witness at the filling station, yes.
Ouais. Il y avait une carte à la station-service.
Yeah. There was a map at the gas station.
L'ibis Hotel Vienna Airport est situé dans la station-service de Schwechat.
The ibis Hotel Vienna Airport is situated at the Schwechat service station.
Vous êtes le flic qui a acheté la station-service ?
You the cop who bought the gas station?
Si c'est une station-service, il faudra faire des travaux...
If it's a gas station, you'd have to do some work...
Elle n'a pas eu le temps à la station-service.
She didn't have time at the gas station.
Tout est fermé, alors j'arrête à une station-service.
Everything's closed, so I stop at a gas station.
J'ai volé le portefeuille d'un gars à une station-service.
Stole a wallet from a guy at a gas station.
Intrigué, je retirai la route à une station-service.
Puzzled, I pulled off the highway at a service station.
Une station-service à Anacostia a été dévalisée l'an dernier.
A gas station in Anacostia got robbed last year.
J'ai volé le portefeuille d'un gars dans une station-service.
Stole a wallet from a guy at a gas station.
C'est à 150 km à l'ouest de la station-service.
This is 100 miles west of the last gas station.
Voir ci-dessous pour plus d'informations sur la façon de trouver la station-service.
See below for more information on how to find the petrol station.
Vous parlez de la station-service et du motel ?
You mean the gas station and the motel?
Si tu vends la station-service, je vivrai où ?
If you sell the gas station, where am I gonna live?
Et avant ça, Je bossais dans une station-service.
And before that, I worked in a stationery store.
Il dormait dans un sac de couchage derrière la station-service.
He used to sleep in a sleeping bag behind the gas station.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée