station master

The station master isn't here
Le chef n'est pas là.
You're the station master?
C'est vous le chef ?
I saw the Station Master, something's wrong.
Il y a quelque chose qui se prépare.
The station master will put him on next train.
Le chef de gare le mettra dans le train suivant.
I don't know. Go ask the station master.
Je ne sais pas, allez demander au chef de gare !
You're the station master here, And you're in your right mind.
Vous êtes le chef de gare et vous êtes sain d'esprit.
Have you tried the station master?
Vous avez demandé au chef de gare ?
Takahashi is the station master at Odakyu Electric Railway's Hakone Yumoto Station.
Takahashi est le chef de gare de la station de Hakone Yumoto, des Chemins de Fer Electriques Odakyu.
Where is the station master?
- Où est le Chef de gare ?
I'm the station master here.
- Je suis le chef de gare.
The parcel that I gave you did the station master accept it? Parcel, yes sir.
Le chef de gare a accepté votre paquet.
But I will take one of the cars to the station and leave the keys with the station master.
Non, mais je prendrai une des voitures jusqu'à la gare et laisserai les clés au chef de gare.
At the front of the platform, you should pay attention to the station master who lines his head to the passing trains.
À l'avant de la plate-forme, vous devriez faire attention au chef de station qui dirige sa tête vers les trains qui passent.
Where an average police officer may hide his name, it is no any trouble for a prosecutor to find out the station master.
Si un policier ne vous donne pas son nom, il n'est pas difficile pour le procureur de savoir qui était le chef de poste.
Born on March 31, 1924 in the diocese of Viviers (Ardèche), Marius spent his childhood at Notre-Dame de Lumières where his father was station master.
Né le 31 mars 1924 dans le diocèse de Viviers (Ardèche), Marius avait passé son enfance à Notre-Dame de Lumières où son père était chef de gare.
If you are on a train and there is no-one else in the carriage, keep calm and get off at the next station and either inform the station master or get into another carriage where there are other passengers.
Si vous êtes sur un train et il y a personne d'autre dans le chariot, gardez le calme et atteignez au loin la prochaine station et informez le maître de station ou entrez dans un autre chariot où il y a d'autres passagers.
This is where the Station Master hid them.
Ceci est où le chef de gare caché 'em.
By the time he became Station Master, I was already working on the train.
Au moment où il est devenu station maîtresse, Je travaillais déjà dans le train.
The Station Master transmits control information to the variable antenna only if it also the active antenna.
Le Station Master transmet les informations de contrôle à l'antenne variable que si elle est également l'antenne active.
Station master! I'm gonna get some cigarettes, you better go in the department.
Il me faut des cigarettes. Montez.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie