statesmanship
- Exemples
This is the cornerstone of statesmanship and the essence thereof. | Ceci est la pierre angulaire de l’art de gouverner et son essence même. |
This is the cornerstone of statesmanship and the essence thereof. | Ceci est la pierre angulaire de l'art de gouverner et son essence même. |
It is a question of self-interest and far-sighted statesmanship. | C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique. |
A good example of real statesmanship. | Un bon exemple de vrai statesmanship. |
It is a time for statesmanship, not opportunism. | C'est le temps de faire preuve d'acuité politique et non pas d'opportunisme. |
But then I realized a situation like that would also require statesmanship. | Mais j'ai compris qu'une telle situation nécessitait aussi un sens de l'État. |
The art of statesmanship has therefore become very critical at this time. | L'art d'être un homme d'État revêt donc une importance extrême à notre époque. |
Perhaps more than ever, genuine cooperation, wisdom and enlightened statesmanship were needed. | Plus que jamais, il faut une coopération authentique, de la sagesse et un sens politique éclairé. |
To Secretary-General Kofi Annan, I reaffirm Brazil's confidence in his statesmanship. | Au Secrétaire général, M. Kofi Annan, je réaffirme la confiance qu'inspirent au Brésil ses qualités d'homme d'État. |
They mark a final display of the President's trademark courage and statesmanship. | Il constitue une preuve ultime du courage et de la sagesse qui étaient propres au Président. |
We commend him particularly for the statesmanship he demonstrated throughout the elections. | Nous le saluons tout particulièrement pour les qualités d'homme d'État dont il a fait montre pendant les élections. |
We appeal to leaders on both sides to show that statesmanship. | Nous lançons un appel aux leaders des deux parties concernées pour qu'ils fassent preuve de cette qualité politique. |
It was a time for statesmanship and vision. | Le moment est venu de faire preuve de vision et de capacités d'hommes d'État. |
Judges of the federal supreme court must hold degrees from all these schools of statesmanship. | Les juges du tribunal fédéral suprême doivent avoir des diplômes des trois classes d’écoles d’administration. |
A while ago, I stressed the importance of statesmanship and restraint. | Il y a un moment, j'ai souligné combien il était important de faire preuve de vision et de retenue. |
Judges of the federal supreme court must hold degrees from all these schools of statesmanship. | Les juges de la Cour fédérale suprême doivent avoir des diplômes des trois classes d’écoles d’administration. |
That was great statesmanship and timely wisdom. | Ce sont là des paroles qui témoignent de grandes qualités d'homme d'État et d'une grande sagesse. |
Nepali leaders have a lot to learn from Mandela's statesmanship, integrity, and lack of political ambition. | Les dirigeants népalais ont beaucoup à apprendre des qualités d'homme d'Etat, de l'intégrité et de l'absence d'ambition politique de Mandela. |
The secrets of statesmanship and that of which the people are in need lie enfolded within these words. | Les secrets de l’art de gouverner et de ce dont les hommes ont besoin sont enfouis dans ces paroles. |
The secrets of statesmanship and that of which the people are in need lie enfolded within these words. | Les secrets de l'art de gouverner et de ce dont les hommes ont besoin sont enfouis dans ces paroles. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !