This is the cornerstone of statesmanship and the essence thereof.
Ceci est la pierre angulaire de l’art de gouverner et son essence même.
This is the cornerstone of statesmanship and the essence thereof.
Ceci est la pierre angulaire de l'art de gouverner et son essence même.
It is a question of self-interest and far-sighted statesmanship.
C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.
A good example of real statesmanship.
Un bon exemple de vrai statesmanship.
It is a time for statesmanship, not opportunism.
C'est le temps de faire preuve d'acuité politique et non pas d'opportunisme.
But then I realized a situation like that would also require statesmanship.
Mais j'ai compris qu'une telle situation nécessitait aussi un sens de l'État.
The art of statesmanship has therefore become very critical at this time.
L'art d'être un homme d'État revêt donc une importance extrême à notre époque.
Perhaps more than ever, genuine cooperation, wisdom and enlightened statesmanship were needed.
Plus que jamais, il faut une coopération authentique, de la sagesse et un sens politique éclairé.
To Secretary-General Kofi Annan, I reaffirm Brazil's confidence in his statesmanship.
Au Secrétaire général, M. Kofi Annan, je réaffirme la confiance qu'inspirent au Brésil ses qualités d'homme d'État.
They mark a final display of the President's trademark courage and statesmanship.
Il constitue une preuve ultime du courage et de la sagesse qui étaient propres au Président.
We commend him particularly for the statesmanship he demonstrated throughout the elections.
Nous le saluons tout particulièrement pour les qualités d'homme d'État dont il a fait montre pendant les élections.
We appeal to leaders on both sides to show that statesmanship.
Nous lançons un appel aux leaders des deux parties concernées pour qu'ils fassent preuve de cette qualité politique.
It was a time for statesmanship and vision.
Le moment est venu de faire preuve de vision et de capacités d'hommes d'État.
Judges of the federal supreme court must hold degrees from all these schools of statesmanship.
Les juges du tribunal fédéral suprême doivent avoir des diplômes des trois classes d’écoles d’administration.
A while ago, I stressed the importance of statesmanship and restraint.
Il y a un moment, j'ai souligné combien il était important de faire preuve de vision et de retenue.
Judges of the federal supreme court must hold degrees from all these schools of statesmanship.
Les juges de la Cour fédérale suprême doivent avoir des diplômes des trois classes d’écoles d’administration.
That was great statesmanship and timely wisdom.
Ce sont là des paroles qui témoignent de grandes qualités d'homme d'État et d'une grande sagesse.
Nepali leaders have a lot to learn from Mandela's statesmanship, integrity, and lack of political ambition.
Les dirigeants népalais ont beaucoup à apprendre des qualités d'homme d'Etat, de l'intégrité et de l'absence d'ambition politique de Mandela.
The secrets of statesmanship and that of which the people are in need lie enfolded within these words.
Les secrets de l’art de gouverner et de ce dont les hommes ont besoin sont enfouis dans ces paroles.
The secrets of statesmanship and that of which the people are in need lie enfolded within these words.
Les secrets de l'art de gouverner et de ce dont les hommes ont besoin sont enfouis dans ces paroles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté