statesman

He was more or less politician, statesman.
Il était plus ou moins politicien, un homme d'état.
To be a banker and a statesman, but I wanted to paint.
Être banquier et homme d'État, mais je voulais peindre.
For his efforts, he became an illustrious statesman.
Grâce à ses efforts, il devint un illustre homme d'État.
That is the credibility of a statesman and a politician.
C'est ça la crédibilité d'un homme d'État et d'un homme politique.
OR The heart of a statesman must always be in his head.
OU Le cœur d'un homme d' État doit être dans sa tête.
The street is so called for Philip Commines, statesman and historian (1445-1509).
La rue s'appelle ainsi pour Philippe de Commines, homme d'Etat et historien (1445-1509).
President Mwanawasa was more than a distinguished statesman and a visionary leader.
Le Président Mwanawasa était plus qu'un grand homme d'État et un dirigeant visionnaire.
A statesman of outstanding personality, he was our countries' good friend.
Chef d'État doté d'une personnalité remarquable, il était l'ami de nos pays.
He was a great statesman in life.
Il était un grand politicien de son vivant.
Anyone ever tell you you're not much of a statesman?
On vous a déjà dit que vous n'étiez pas très diplomate ?
With a little common sense, you could have made a statesman.
Avec un peu de bon sens, vous auriez pu être un homme d'État.
He was also an outstanding statesman.
Il a été également un homme d'État remarquable.
We need a craftsman, a handyman, rather than a statesman.
Nous avons besoin d'un artisan, d'un bricoleur, plutôt que d'un homme d'État.
Mr. Iglesias was a great statesman and a man of vision.
M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.
The Tongan people have lost a great leader and able statesman.
Le peuple des Tonga a perdu un grand chef et un excellent homme d'État.
Typically an elder statesman without ambition.
Souvent un ancien haut fonctionnaire sans ambition.
Many a statesman visited Vanga.
Beaucoup d'un homme d'Etat a visité Vanga.
As a statesman, I can assure you that no one can foretell the future.
Comme homme d'Etat, je dis qu'on ne peut prévoir l'avenir !
Your dad's a true statesman.
Ton père est un homme d'État.
I say your dad's a true statesman.
Ton père est un homme d'État.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant