stateless person
- Exemples
Without documents, stateless person Miguel Mkirtichian struggled to find work. | Sans papiers, l'apatride Miguel Mkirtichian a eu du mal à trouver du travail. |
On 26 February 2004, Sergejs Guscins applied for the status of stateless person. | Le 26 février 2004, Sergejs Guscins a demandé le statut d'apatride. |
On 3 May 2002, the competent authorities annulled Vladimirs Novosjolovs' status of stateless person. | Le 3 mai 2002, les autorités compétentes ont annulé le statut d'apatride de Vladimirs Novosjolovs. |
The remaining appointee was a stateless person. | Le dernier était un apatride. |
The perpetrator of espionage may only be a foreign national or a stateless person. | Les auteurs ne peuvent en être que des ressortissants étrangers ou des apatrides. |
These are: administrative removal of an alien or a stateless person and deportation. | Ce sont le renvoi administratif d'un étranger ou d'un apatride et la reconduite à la frontière. |
Administrative removal is a measure of administrative responsibility of an alien or a stateless person for administrative offences. | Le renvoi administratif est une mesure de sanction administrative d'un étranger ou d'un apatride sanctionnant des délits administratifs. |
Otherwise, such an individual would be deprived of the protection and be reduced to the level of a stateless person. | Dans le cas contraire, l'intéressé serait privé de protection et placé dans la même situation qu'un apatride. |
A foreign national and a stateless person may not acquire the right to own immovable property of cultural interest. | Un ressortissant étranger et un apatride ne peuvent pas acquérir le droit de détenir des biens immobiliers faisant partie du patrimoine culturel. |
In this case, the requesting State shall take back the third-country national or the stateless person, as necessary and without delay. | Dans ce cas, si nécessaire et sans tarder, l'État requérant reprend en charge le ressortissant de pays tiers ou l'apatride. |
The smuggler may be a national of Uzbekistan, a foreign national or a stateless person aged 16 years or over. | Les auteurs peuvent être des ressortissants ouzbeks, des étrangers ou des apatrides âgés de plus de 16 ans. |
The expelling State cannot violate this right of return without placing its national in the same situation as that of a stateless person. | L'État expulsant ne peut s'opposer à ce droit de retour sans placer son ressortissant dans la même situation que celle d'un apatride. |
In this case, the Requesting State shall take back the third-country national or the stateless person, as necessary and without delay. | Dans ce cas, si nécessaire et sans tarder, l’État requérant reprend en charge le ressortissant de pays tiers ou l’apatride. |
They are subject to the general conditions of naturalization, except for the requirement to be a stateless person or to renounce former citizenship. | Ils sont soumis aux conditions générales de naturalisation, à l'exception de l'exigence d'être apatride ou de renoncer à une nationalité antérieure. |
The expulsion of such a stateless person shall be only in pursuance of a decision reached in accordance with due process of law. | L'expulsion de cet apatride n'aura lieu qu'en exécution d'une décision rendue conformément à la procédure prévue par la loi. |
‘minor’ means a third-country national or stateless person below the age of 18 years; | « mineur », tout ressortissant de pays tiers ou apatride âgé de moins de 18 ans ; |
The offender may be a national of the Republic of Uzbekistan, a foreign national or a stateless person aged 16 years or over. | L'auteur peut en être un ressortissant ouzbek, un ressortissant étranger ou un apatride âgé de plus de 16 ans. |
The competent authorities have the right to detain a foreign citizen or a stateless person, as stipulated by the legislation in force. | Les autorités compétentes ont le droit de placer un citoyen étranger ou un apatride en garde à vue, ainsi que le stipule la législation en vigueur. |
The perpetrator of sabotage may be a national of Uzbekistan, a foreign national or a stateless person aged 16 years or over. | Les auteurs de ces actes peuvent être des ressortissants ouzbeks, des étrangers ou des apatrides âgés de plus de 16 ans. |
A third-country national or a stateless person is excluded from being eligible for subsidiary protection where there are serious reasons for considering that: | Crevettes, décortiquées et congelées, préparées ou conservées |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !