state-run

Once the parties have designated their candidates for office, state-run general elections are held.
Lorsque les partis ont désigné leur candidat, des élections générales ont lieu au niveau de l'État.
Aadhar is a state-run biometric ID system, and the largest of its kind in the world.
Aadhar est un système d'information biométrique géré par l'État, et le plus important du genre au monde.
The National Museum of Military History is a state-run museum, supervised by the Bulgarian Defense Ministry.
Le Musée National d'Histoire Militaire est un musée géré par l’État, supervisé par le Ministère Bulgare de la Défense.
Ports do not have to be state-run, but the public sector must take responsibility for them.
Les ports ne doivent pas nécessairement être gérés par l'État, mais le secteur public doit en assumer la responsabilité.
The vocational college lessons take place in block lessons at the state-run vocational school 2 in Passau.
L'enseignement théorique a lieu au lycée professionnel public 2 à Passau sous forme de modules.
As has been indicated in this report, since 1960 all the communications media have been state-run.
Tel qu'indiqué dans le présent rapport, tous les moyens d'information sont entre les mains de l'Etat depuis 1960.
This improved community awareness is expected to create demands on state-run institutions to provide quality services.
Cette plus grande sensibilisation des collectivités devrait en principe pousser les institutions publiques à fournir des services de qualité.
But we shall not escape this fate by any return to state-run bureaucracies, to religiously silent modernist museums.
Mais nous n'échapperons pas à ce destin par le biais d'un retour quelconque aux bureaucraties étatiques, aux musées modernistes religieusement silencieux.
Functioning without any government support, this hospital provides service to those suffering discrimination in state-run institutions.
Cet hôpital, qui fonctionne sans l'aide du gouvernement, fournit un service à tous ceux qui souffrent de discrimination dans les institutions d'état.
Endorsements for the charter flooded both state-run media outlets and private TV and radio stations.
Les appuis à la charte ont inondé les stations privées de radio et de télévision autant que les médias publics.
These companies employ 1.45 million people, around 70% of all employees not working for state-run enterprises.
Elles occupent 1,45 million de personnes, quelque 70 % des actifs qui ne travaillent pas pour les entreprises sous contrôle de l’Etat.
Functioning without any government support, this hospital provides service to those suffering discrimination in state-run institutions.
Cet hôpital, qui fonctionne sans l’aide du gouvernement, fournit un service à tous ceux qui souffrent de discrimination dans les institutions d’état.
It is composed of fifteen state-run polytechnic institutes, public and private non-integrated polytechnic institutions, and other similar institutions.
Ce système est composé de 15 instituts polytechniques gérés par l'Etat, d'établissements publics et privés et d'écoles spécialisées.
Today the race for wire tapping is led by very serious state-run organization of some very serious countries.
Aujourd'hui la race pour le tapement de fil est menée par l'organisation gérée par l'Etat très sérieuse de quelques pays très sérieux.
The Secretariat staff visited the state-run shelter for children in Carrefour, outside of Port-au-Prince, and Gonaïves.
Il a également visité le centre d’accueil pour les enfants, géré par l’État, à Carrefour, dans la banlieue de Port-au-Prince et aux Gonaïves.
In the department's capital, Trinidad, members of the UJC systematically harassed special correspondents for state-run Canal 7 television station.
À Trinidad, la capitale du département, des membres de l'UJC ont systématiquement harcelé les envoyés spéciaux de la chaîne d'État Canal 7.
It means, perhaps, ensuring that there is a state-run security operation at airports and paying accordingly.
Cela signifie peut-être faire en sorte que la sécurité sur les aéroports soit assurée par les États et en assumer les frais.
However, more organized state-run schemes should be put in place to standardize benefits and incorporate them into national protection systems.
Des régimes publics plus organisés devraient être mis en place pour normaliser les prestations et incorporer les différentes formules dans des systèmes nationaux de protection.
The lottery re-emerged in the US in 1964, when the state of New Hampshire was granted permission to establish a state-run lottery.
La loterie réapparut en 1964, lorsque l’état du New Hampshire reçut la permission de mettre en place une loterie d’état.
The state-run Taiwan Power Company (Taipower) is supplemented by private corporations that have developed cogeneration systems and sell surplus electricity to Taipower.
La société publique Taiwan Power Company (Taipower) est complétée par des sociétés privées qui ont mis au point des systèmes de cogénération et vendent le surplus d'électricité à Taipower.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant