stakeout

Just as long as it's a stakeout and no more fighting.
Aussi longtemps que c'est une implantation et plus de combat.
You know what's worse than a stakeout?
Vous savez ce qui est pire qu'une surveillance ?
If you want some company for the stakeout, give me a call.
Si tu as besoin de compagnie pour ta surveillance, appelle-moi.
Well, then, this has all the makings of a stakeout.
Bien, dans ce cas, ça a tout l'air d'une surveillance.
This is just like that federal bank stakeout last year.
C'est pareil que la surveillance de la banque fédérale, l'année dernière.
Well, then, This has all the makings of a stakeout.
Bien, dans ce cas, ça a tout l'air d'une surveillance.
I'm thinking a good old-fashioned stakeout is in order.
Je pense une bonne vieille revendication est en marche.
No need to wait up for me, love I'm on a stakeout.
Pas la peine de m'attendre, mon amour Je suis sur une planque.
Well, if you want some company for the stakeout, give me a call.
Si tu as besoin de compagnie pour ta surveillance, appelle-moi.
This has got to be a static stakeout.
Ça doit être une planque statique.
Because it didn't occur to me to change for a stakeout.
Parce que je ne me change pas pour planquer. Pourquoi ?
No need to wait up for me, love I'm on a stakeout.
Pas la peine de m'attendre, mon amour, je suis sur une planque.
If you must ask, it's for a stakeout, okay.
Si on te le demande, dis que c'est pour une surveillance ?
She says he always calls, even on stakeout.
Il l'appelle toujours, même quand il est en planque.
This is not what I had in mind when you said "stakeout."
Ce n'est pas ce que j'avais à l'esprit quand tu as dit "surveillance".
I'm gonna go to the stakeout.
je vais aller à la planque.
So this is what it's like to be on a stakeout.
Alors c'est ça, être de surveillance ? Oui.
So this is what it's like to be on a stakeout.
Alors c'est ça, être de surveillance ?
It had nothing to do with the stakeout.
- Ça n'a rien à voir avec la planque.
I'm gonna stay here on the stakeout.
Je reste ici pour faire le guet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer