stagnation

Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.
Fourthly, Spain wishes to express its concern at the economic stagnation.
Ceux-là sont menacés d'exclusion sociale, de stagnation et de marginalisation.
They are threatened with social exclusion, stagnation and marginalisation.
Cela confirme que toutes les émotions peuvent conduire à la stagnation du Qi.
This confirms that all emotions can lead to stagnation of Qi.
La stagnation chronique de Coeur-Qi obstrue le Shen et provoque confusion grave.
The chronic stagnation of Heart-Qi obstructs the Shen and causes severe confusion.
Monsieur le Président, encore un budget d'austérité et de stagnation.
Mr President, this is yet another budget of austerity and essential stagnation.
Il est devenu le symbole de la stagnation.
He has become the symbol of the stagnation.
Nous recommandons un bon arrosage, mais la stagnation de l'eau doit être évité.
We recommend a good watering, but the stagnation of water should be avoided.
Elle permet une commande hydraulique du débit d'eau sans stagnation.
It enables stagnation-free, hydraulic control of water flow.
Après quelques années de stagnation, le mouvement anti-guerre connaît un renouveau.
The anti-war movement has seen a revival after some years of stagnation.
La tragédie de cette stagnation prolongée n'a pas été suffisamment reconnue, je pense.
The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think.
Il s’agit d’un bon exemple de réforme, et non de stagnation.
That is an example of reform and not of stagnation.
D'ici là, cette période de stagnation se prolongera.
Until then, this period of stagnation will persist.
Prix de l'immobilier ont été en stagnation depuis près de cinq ans.
Property prices have been stagnant for almost five years.
Il a la stagnation des salaires et l'augmentation rapide des coûts de santé.
It has stagnant wages and rapidly increasing health-care costs.
Les processus de paix, a-t-il averti, ne souffrent pas la stagnation.
Peace processes, he warned, could not afford stagnation.
Un manque de cohérence qui pourrait expliquer la stagnation de Podemos dans les sondages.
This lack of consistency could explain Podemos's stagnation in the polls.
Le mouvement dans son entier va faire face à des décennies de stagnation.
The entire movement will face decades of stagnation.
Les brillantes promesses du nassérisme aboutirent à une lamentable stagnation sous Hosni Moubarak.
The shining promise of Nasserism ended in abject stagnation under Hosny Mubarak.
La stagnation de l'activité économique a engendré un fort taux de chômage.
With the curtailment of economic activity there was high unemployment.
La responsabilité communautaire dans cette lamentable stagnation ne saurait être amoindrie.
Community responsibility for this lamentable lack of progress should not be diminished.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer