stagnate

Despite satisfactory economic growth, the drop in unemployment is stagnating.
Malgré la croissance économique satisfaisante, la diminution du chômage stagne.
If we do not grasp them, our collaboration risks stagnating.
Si nous ne les saisissons pas, notre collaboration risque de stagner.
If we do not seize them our collaboration risks stagnating.
Si nous ne les saisissons pas, notre collaboration risque de stagner.
Numbers of students at secondary schools are more or less stagnating.
Le nombre d’élèves dans les écoles secondaires est plus ou moins stagnant.
Why is the economy in our region still stagnating?
Pourquoi l’économie de notre région continue-t-elle de stagner ?
As a result, agriculture is stagnating in many developing countries.
En conséquence, dans de nombreux pays en développement, l'agriculture ne progresse pas.
The Creator has prepared no place for the stagnating practice of indolence.
Nulle part le Créateur n’a pourvu à la pratique dégradante de l’indolence.
I was stagnating here.
Je suis trop resté à me morfondre ici.
The process of introducing these products into the market is stagnating.
L'introduction sur le marché stagne.
For the process is stagnating.
Car le processus est à l'arrêt.
I know we've been stagnating for years.
Depuis des années, nous sommes au même point !
From your limited viewpoint things are stagnating at best, even getting worse.
De ton point de vue limité, au mieux les choses sont stagnantes, ou elles deviennent même pires.
Furthermore, the North Korean economy was stagnating due to its innate problems.
L’économie nord-coréenne devait aussi sa stagnation aux problèmes liés à sa structure interne.
Take all of these into consideration, and you find that it's much worse than just stagnating wages.
Prenez tout cela en considération, et vous constatez que c'est bien pire que la simple stagnation des salaires.
That does not contribute to the picture of a dynamic Europe. Rather it reinforces a stagnating perspective.
Cela ne contribue pas à donner l'image d'une Europe dynamique, mais confirme au contraire une perspective de stagnation.
The groupage market segment is stagnating, although it is expected that the market will show some growth.
le segment de marché du groupage est stagnant, bien qu’une certaine croissance de marché soit attendue,
In contrast, economic activity picked up strongly in South America and Russia, after stagnating the previous year.
En revanche, l'activité économique s'est nettement ressaisie en Amérique du Sud et en Russie, après avoir stagné l'année précédente.
All the other producing countries have a silver production stagnating or declining relative to their average production since 1998.
Tous les autres pays producteurs ont une production d’argent qui stagne ou baisse par rapport à leur production moyenne depuis 1998.
In Guatemala, for example, the situation appears to be stagnating, though no data are available from later than 2006.
Au Guatemala par exemple, la situation semble stagner même si on ne dispose pas de données postérieures à 2006.
Over 2002-2003, the Central Statistical Office (CSO) indicated practically stagnating employment levels disregarding seasonal changes.
Pour la période 2002-2003, l'Office central de statistique (CSO) indique des niveaux d'emploi pratiquement en stagnation, abstraction faite des variations saisonnières.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X