staccato

I'm looking for that staccato feeling.
C'est ce que je recherche, ce sentiment de staccato.
She sort of said it like that, all broken up and staccato?
La voix cassée, avec des trémolos ?
The user can decide whether these symbols will appear on score (Compute staccato mark and Compute tenuto mark).
L'utilisateur peut décider si ces symboles doivent apparaître sur la partition (Calculer ornement staccato et Calculer ornement tenuto).
A city of superlatives, its vastness is strangely bewitching, making a staccato rhythm beat in the heart of its visitors.
Ville de tous les superlatifs, son immensité envoûte étrangement, faisant battre un rythme saccadé dans le cœur de ses invités.
Super responsive, even when playing quickly, this pedal also has a staccato function which is ideal for fingerpicking, funk bass and tight rhythm guitar.
Super réactive, même lorsque vous jouez rapidement, cette pédale possède aussi une fonction staccato qui est idéale pour le fingerpicking, guitare basse et serrée de funk.
IRISH TRADITION The festivities were effortlessly driven forward by the first lilt of Irish instruments, fiddle and flute, and the thunderous staccato of Irish step dancers.
LA TRADITION IRLANDAISE Les festivités ont pris place dans la douce intonation des instruments Irlandais, du violon, de la flûte, et un tonnerre saccadé des pas des danseurs Irlandais.
After D-066-4437 replied in the negative, SCP-066 morphed into its present state (see file photo) and began emitting loud, dissonant staccato notes until D-066-4437 was escorted from the room.
Après que D-066-4437 ait répondu par la négative, SCP-066 se transforma en son état actuel (voir photo attachée) et commença à émettre de graves notes dissonantes en staccato jusqu'à ce que D-066-4437 soit escorté hors de la pièce.
I grew up with the sounds of war—the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens.
J'ai grandi avec les bruits de la guerre -- le staccato des bruits de tirs, le tonnerre déchirant des explosions, les drones menaçants des avions dans le ciel et les hurlements des alertes des sirènes.
We're supposed to play staccato only for the first bar.
Nous devons jouer staccato seulement pour la première mesure.
Play staccato for one measure and then legato for the next.
Jouez staccato pendant une mesure, puis legato pendant la suivante.
The pianist played staccato notes to imitate the sound of hail.
Le pianiste a joué des notes staccato pour imiter le son de la grêle.
Play staccato so that the melody sounds nice and crisp.
Jouez en staccato pour que la mélodie soit bien nette et claire.
The last few bars of the finale are to be played staccato.
Les dernières mesures du final doivent être jouées en staccato.
The dot above the note indicates that it's to be played staccato.
Un point au-dessus de la note indique qu'elle doit être jouée en staccato.
The cello started with staccato strokes.
Le violoncelle a commencé par des coups staccato.
Play the first two notes staccato, and the second two get their full value.
Jouez les deux premières notes en staccato, et les deux suivantes à leur pleine valeur.
These notes are staccato, so you need to have a slight pause between notes, without altering the rhythm.
Ces notes sont staccato, il faut donc faire une légère pause entre elles sans altérer le rythme.
Please remember to play the staccato written above the note at the end of the third bar.
N'oubliez pas de jouer le staccato indiqué au-dessus de la note à la fin de la troisième mesure.
Those two quarter notes at 57 are supposed to be played staccato.
Il faut jouer les deux noires du mesure 57 en staccato.
We have several different STACCATO® screens available in different resolutions.
Nous avons à disposition plusieurs trames STACCATO® différentes, disponibles en plusieurs résolutions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X