I know you're a princess and I'm just a stable boy.
Je sais que tu es une princesse et moi, un palefrenier.
You wanted to see my stable boy, didn't you?
Vous vouliez voir mon valet d'écurie, non ?
Who's this with her? Their stable boy.
C'est elle. Qui est avec elle ?
My training has proved that I can't beat a stable boy with my left hand.
Mon entraînement a prouvé que je suis incapable de battre un écuyer avec ma main gauche.
Who's this with her? Their stable boy.
Qui est le type avec ?
Well, he's never going to learn to fight because he's a stable boy.
- Il se battra pas. C'est un palefrenier.
Darned if I don't think I'd stand a better chance with her if I were a stable boy.
Je crois que j'aurais plus de chance si j'étais garçon d'écurie.
The rest of the time he was just a stable boy.
Le reste du temps, il n'était que le garçon d'écurie.
Why don't you take the stable boy?
Pourquoi ne prendrais tu pas le garçon d'écurie ?
I always called myself the unstable stable boy.
Je m'appelle le "garçon stable instable."
Discover the story of the stable boy who became the owner of a distillery at the Tullamore D.E.W.
Découvrez l'histoire du garçon d'écurie qui est devenu le propriétaire d'une distillerie au Tullamore D.E.W.
This is the new stable boy.
Le nouveau garçon d'étable.
Make sure she doesn't end up in the bed of some nobleman or a stable boy.
Assurez vous qu'elle ne finisse pas dans le lit d'un noble ou d'un garçon d'étable.
If that's what you want, take a stable boy, but don't use me as an alibi.
Si vous avez de ces désirs, prenez un garçon ïécurie, mais ne m'utilisez pas comme alibi.
Who's this with her? Their stable boy.
Et qui est avec elle ?
Who's this with her? Their stable boy.
C'est qui avec elle ?
Who's this with her? Their stable boy.
Qui est à côté d'elle ?
Who's this with her? Their stable boy.
Qui est avec elle ?
Who's this with her? Their stable boy.
Qui s'occupe de celle-là ?
Who's this with her? Their stable boy.
Qui est près d'elle ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X