stability pact
- Exemples
We need a growth and stability pact. | Il nous faut un pacte de croissance et de stabilité. |
The stability pact concerns the crisis in the western Balkans, in former Yugoslavia. | Ce pacte concerne la crise des Balkans occidentaux, c'est-à-dire l'ex-Yougoslavie. |
President Yushchenko has just proposed a sort of stability pact to the Duma. | Déjà, le président Yushchenko a proposé à la Douma une sorte de pacte de stabilité. |
In terms of comparison, the budgetary stability pact of the Euro zone sets a 3% limit. | À titre de comparaison, le pacte de stabilité budgétaire de la zone euro établit une limite à 3 %. |
Do Mr Waigel's 'stability pact' and other similar proposals also imply restrictions on the independence of the Central Bank? | Les limites à l'indépendance de la Banque centrale viennent-elles du dit pacte de stabilité du ministre Waigel et d'autres initiatives semblables ? |
Divisions persist in all parliamentary parties and no party can claim unanimous support for the national political stability pact. | Des dissensions persistent au sein de tous les partis représentés au Parlement et aucun d'entre eux ne peut exprimer son soutien unanime au pacte national de stabilité politique. |
Finally, the stability pact must also have a deterrent effect. | Enfin, le pacte de stabilité doit également être dissuasif. |
Next, the stability pact is first and foremost preventive. | Ensuite, le pacte de stabilité est avant tout préventif. |
There is therefore no question of changing that stability pact. | Donc, il n'est pas question de modifier ce pacte de stabilité. |
The fourth issue is in relation to the stability pact. | Le quatrième aspect a trait au pacte de stabilité. |
The stability pact has clearly proven that it has failed. | Le pacte de stabilité a clairement démontré son échec. |
Similarly, the stability pact must be given its full title. | De même, il faut accorder au pacte de stabilité tout son titre. |
What do we say about the content of the stability pact? | Que dire du contenu du pacte de stabilité ? |
The stability pact is a necessity. | Le pacte de stabilité est une nécessité. |
This also applies to the stability pact. | Cela s'applique également au pacte de stabilité. |
A protocol of further intentions added to the stability pact is not enough. | Un protocole d'intentions additionnel au pacte de stabilité ne saurait suffire. |
I would like to deal particularly with the issue of the stability pact. | Je voudrais particulièrement traiter la question relative au pacte de stabilité. |
We must begin with a kind of Marshall Plan or stability pact. | Nous devons commencer par une sorte de plan Marshall ou de pacte de stabilité. |
We are nonetheless of the opinion that the stability pact must be complemented. | Nous sommes toutefois tous d'avis que ce pacte de stabilité doit être complété. |
That is the very logic on which the stability pact is based. | C'est cette logique même qui est derrière le pacte de stabilité. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !