squint
- Exemples
Her striptease on her blue sofa will make you squint at 360°. | Son striptease sur son canapé bleu vous fera loucher à 360°. |
In the first stage, glasses are prescribed to correct the squint. | Dans la première phase, des glaces sont prescrites pour rectifier le strabisme. |
Your pupils dilate and your eyes squint. | Vos pupilles se dilatent et vos yeux se plissent. |
They squint their eyes and purr happily. | Ils louchent leurs yeux et ronronnent heureusement. |
You won't have to squint your eyes anymore. | Tu n'auras plus à plisser les yeux. |
You can squint your eyes at me, but you can't frighten me. | Tu peux me foudroyer du regard, mais tu ne me fais pas peur. |
I heard that people who squint don't cry. | Les gens qui louchent ne pleurent pas. |
Gracie, please, don't give me the squint. | S'il te plaît, ne me regarde pas comme ça. |
Gracie, please, don't give me the squint. | S'il te plait, ne me regarde pas comme ça. |
Mother, why do you always have to make yourself squint like that? | Maman, pourquoi t'abîmer ainsi la vue ? |
Gracie, please, don't give me the squint. | Je t'en prie, ne me regarde pas comme ça. |
Take a squint at the sky. | Jetez un il vers le ciel. |
You have to squint to get it. | Il faut loucher pour le voir. |
You know, if I squint, there's a little bit of that Steve McQueen. | Vous savez, si je plisse les yeux, vous ressemblez un peu à... Steve McQueen ? |
Gracie, please, don't give me the squint. | je t'en prie, arrête de me regarder de travers. |
I'm no squint, but I'm pretty sure the uniform's a giveaway here. | Je ne suis pas une fouine mais je suis presque sûr que l'uniforme est un cadeau ici. |
Now look what you did. I'm gonna squint. | Regarde ce que tu as créé. |
Don't squint in this eye. | Essayez de ne pas cligner de l'il. |
I've seen him squint. | Je l'ai vu à l'oeuvre. |
So squint. Where you been all day? | Vous étiez où cette nuit ? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !