Ok, je squattes ici depuis quelques jours.
Okay, so I'm squatting here for a few days.
La prochaine fois que tu squattes un train, installe toi-là...
Next time you ride a train get on in the same spot.
Tu squattes sur un canapé.
No, you crash on a couch.
Tu squattes.
You've been over there all the time.
- Tu squattes ma tête !
Yeah, it sound like you in my head.
- Arrête ton mytho. Tu squattes.
You've been over there all the time.
Ta bagnole est morte, tu squattes mon canapé.
A car that doesn't start. You're living on my couch!
Ou tu squattes comme un opossum dans les murs ?
Or is it like a possum in the walls kind of thing?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire