square
- Exemples
Weld the elements of the frame by ensuring a perfect squaring. | Souder les éléments du cadre en assurant un équerrage parfait. |
Look, we don't need to be squaring off like this. | Écoute, on a pas besoin de se faire face comme ça. |
The Eurlings report represents an attempt at squaring the circle. | Le rapport Eurlings cherche à faire la quadrature du cercle. |
It was a bit like squaring the circle. | C'était un peu la quadrature du cercle. |
That is squaring the circle, I know. | C'est la quadrature du cercle, je le sais bien. |
And the squaring imagined by Cerda becomes L'Eixample. | Et le quadrillage imaginé par Cerdà devient l’Eixample (l’agrandissement). |
Bringing Agenda 2000 to a successful conclusion is almost equivalent to squaring the circle. | Réussir à boucler l'Agenda 2000 est presque la quadrature du cercle. |
Put in these terms, this is already equivalent to squaring the circle. | Si l'on discute de cette façon, c'est effectivement la quadrature du cercle. |
The squaring of the circle? | Est-ce la quadrature du cercle ? |
I need some help squaring the place away, anyway. | Tu pourrais me donner un coup de main pour aménager cet endroit. |
This is why the effective achievement of the declared good intentions resembles the squaring of the circle. | C'est pourquoi la réalisation effective des bonnes intentions affichées s'apparente à la quadrature du cercle. |
In wanting to reconcile European unification with competing capitalist interests, the report is reduced to squaring the circle. | À vouloir concilier unification européenne et intérêts capitalistes concurrents, le rapport en est réduit à la quadrature du cercle. |
Again, this seems to me to be like squaring the circle, if I am judging it correctly. | Sauf erreur de ma part, c'est mission impossible. |
If the squares are all unequal, the squaring is called perfect, and in this case R is called a perfect rectangle. | Si les cases sont toutes inégales, la quadrature est appelé parfait, et dans ce cas, R est appelé un rectangle parfait. |
The services that are supposed to prevent crime are used only for political and economic racketeering, and for squaring accounts with the opposition. | Les services qui sont supposés empêcher la criminalité servent uniquement au racket politique et économique, et à régler les comptes avec l'opposition. |
I realise this is like squaring the circle, but I believe that this issue, too, can be resolved. | Je crois que nous nous trouvons quasiment face à la quadrature du cercle, mais j'ai l'impression que cela également peut être résolu. |
Although this involves squaring a circle, I do have hope, and so, like Mr Bowis, I have everything. | Bien qu’il s’agisse de la quadrature du cercle, j’ai l’espoir et donc, à l’instar de M. Bowis, j’ai tout. |
It was the fruit, Mr Commissioner, of worthy efforts which attempted to resolve, it has to be said, the squaring of the circle. | Elle était le fruit, Monsieur le Commissaire, d'efforts méritoires qui tentaient de résoudre, il faut bien le dire, la quadrature du cercle. |
Although the history of the problem of squaring the circle has changed greatly since Montucla's day this book is still a classic of its kind. | Bien que l'histoire du problème de la quadrature du cercle a beaucoup changé depuis l'époque de Montucla ce livre est encore un classique du genre. |
The simultaneous success of these 4 objectives would be impossible, and would be a sort of squaring the circle, where the magic character of the square. | La réussite simultanée de ces 4 objectifs serait impossible, et relèverait d’une sorte de quadrature du cercle, d’où le caractère magique du carré. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !