squabble

So you're saying this was more of a domestic squabble?
Donc vous dites qu'il s'agissait plutôt d'une petite dispute familiale ?
Me and the wife are just having a little squabble.
Juste une petite dispute entre ma femme et moi.
Me and my wife we're having a domestic squabble.
Ma femme et moi, on a quelques problèmes conjugaux.
Me and my wife we're having a domestic squabble.
Ma femme et moi avons un petit différent domestique.
Guys, this is hardly the time for an academic squabble.
Ce n'est pas le moment idéal pour une discussion de fond.
I didn't come here to squabble.
Je ne suis pas venu ici pour me disputer.
If they want to squabble, they can take it outside.
Si ils veulent l'embrouille, qu'ils aillent dehors.
I didn't intend to start a squabble.
Je n'avais pas l'intention de provoquer une dispute.
One of us has to give, or they benefit from our squabble.
L'un d'entre nous doit faire des concessions, ou ils profiteront de nos disputes.
This is not a domestic squabble!
Ce n'est pas une scène de ménage !
I didn't intend to start a squabble.
Je n'avais pas l'intention de causer de dispute.
This is not some family squabble between Britain and Zimbabwe.
Il ne s'agit pas ici d'une prise de bec familiale entre la Grande-Bretagne et le Zimbabwe.
Me and the wife are just having a little squabble.
Nous nous étions disputés, ma femme et moi.
After the squabble, the soldier hit the debtor, a policeman came to the noise.
Après la querelle, le soldat a frappé le débiteur, un policier est venu au bruit.
Listen, I'm sorry you had to witness that squabble in there.
Ecoute, je suis désolé que tu aies assisté à notre dispute tout à l'heure.
Headless factionalism, sometimes even the smallest squabble, can tear a party to pieces.
Le fractionnalisme sans direction, parfois même la plus petite querelle, peut mettre un parti en pièces.
Our group refuses to participate in this institutional ploy, this continuing squabble.
À ce jeu institutionnel, à cette « gueguerre » permanente, notre groupe refuse de participer.
This is an internal British squabble.
Il s'agit d'une dispute britannique interne.
All we did was squabble.
On n'a fait que se chamailler.
We just had a little squabble, just now.
Nous venons de nous chamailler.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X