sprout

These opportunities keep on sprouting when you are doing business.
Ces occasions continuent à la germination quand vous faites des affaires.
You cannot create a tree without sprouting the seed.
On ne peut pas créer d’arbre sans planter de graine.
Any germ of anything means the sprouting of it.
Le germe de quoi que ce soit signifie sa germination.
I'm not going out while it's sprouting.
Je ne suis pas sortir alors qu'il est la germination.
Keep the soil humid and watered well until you see the seeds sprouting.
Gardez le sol humide et bien arrosé jusqu'à voir les graines germer.
Think about it, you got camps sprouting up all over the world.
Pensez-y, des camps qui éclosent dans le monde entier.
You will be sprouting or taking clones while other plants are flowering.
Vous allez faire germer ou prendre des clones pendant que d’autres plantes fleurissent.
How many seeds are sprouting at this moment, just now?
Combien de graines sont-elles en train de germer en ce moment, juste maintenant ?
This creed is now sprouting offshoots all over Europe.
Ce credo est maintenant en train de produire des ramifications dans toute l’Europe.
Apply before sprouting, in pre-flowering and at the beginning of winter.
Appliquer avant la germination, pendant la pré et post-floraison et au début de l'hiver.
The sindicalización process is parallel to the sprouting of the great enterprise capitalizations.
Le processus de syndicalisation est parallèle au surgissement des grandes capitalisations patronales.
It is a strong and vigorous grower, sprouting many medium sized branches.
Elle a une croissance forte et vigoureuse, produisant de nombreuses branches de taille moyenne.
Germination may occasionally still take months, sometimes over a year before sprouting.
La germination peut parfois prendre des mois et même une année avant la levée.
A large shrub, with years of sprouting in the tree with broad, rounded crown.
Un grand arbuste, avec les années de germination dans l'arbre avec large couronne ronde.
You're sprouting a moustache, but acting like a child
Tu as un début de moustache, mais tu te conduis comme un enfant.
All activities of sprouting, fertilising and fecundity have to do with the moon.
Toutes les activités de germination, de fertilisation et de fécondation ont à voir avec la Lune.
I think I see a few sprouting.
Je crois en voir pousser quelques-uns.
New roots will be sprouting from this, and without it the plant won't grow.
De nouvelles racines vont sortir de cet endroit, sans elles la plante ne poussera pas.
Where the winter wheat should be sprouting the fish now swam.
Alors qu'habituellement le blé d'hiver commence à germer, aujourd'hui on pêche des poissons.
Let us waste no time in eradicating the bad seeds sprouting here and there.
Eradiquons d’emblée les germes malsain qui poussent ici et là !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale