spoliation
- Exemples
Les veuves et les orphelins sont victimes d'expropriation et de spoliation. | Widows and orphans are victims of expropriation and despoliation. |
Emprunt, impôts, spoliation, faillite, tout est bon pour remplir les caisses. | Borrowing, taxes, plunder, bankruptcy, all is good for filling the coffers. |
Non à la spoliation des territoires indigènes ! | No to the dispossession of indigenous territories! |
Elle constitue une véritable spoliation pour les peuples. | It is a real looting of the people. |
J'ai lutté contre la spoliation du peuple. | I fought against the exploitation of the people. |
J'ai lutté contre la spoliation du Brésil. | I fought against the exploitation of Brazil. |
Mais non, je ne participerai pas à la spoliation du contribuable européen. | But, no, I will not contribute to the plundering of European taxpayers. |
Et pour garantir le succès de cette spoliation rapide, l'intelligentsia devait être liquidée. | And, to guarantee the success of this fast despoliation, the intelligentsia was to be liquidated. |
La défaite de la Révolution serait pour lui la spoliation et la ruine. | For him the defeat of the revolution would mean spoliation and ruin. |
Le Fonds accompagne cette spoliation. | The fund is contributing to this despoilment. |
Grâce à ce décret d’expropriation, ils croient qu’ils pourront imposer la spoliation et la destruction. | They believe that with this decree of expropriation they can impose plunder and destruction. |
Ils projetaient de résister à la spoliation de leurs terres de la part d’entreprises immobilières. | They planned to resist the taking of their lands by real estate developers. |
Cette spoliation est tellement diverse qu’elle n’a qu’un seul nom, et s’appelle capitalisme. | This dispossession is so diverse that it can only be called by one name: capitalism. |
Pression, soumission, spoliation, illusion : c'est le carré tragique où l'on enferme les agriculteurs européens. | Pressure, submission, despoliation, illusion: this is the downward spiral in which European farmers are trapped. |
Une spoliation couve. | Oh, yeah, that's a real struggle. |
La spoliation de leurs terres et de leurs ressources met en péril la survie économique, sociale et culturelle de ces communautés. | The plundering of their lands and resources endangers these communities' economic, social and cultural survival. |
Le manque de tolérance à l’égard de la diversité fait partie du processus de spoliation de la jeunesse rurale. | The lack of tolerance for diversity is part of the process of dispossession of rural youth. |
Notre lutte est celle de l'émancipation et de la justice sociale contre les politiques qui produisent exclusion, répression, discrimination et spoliation. | Our struggle is for emancipation and social justice, against the policies that produce exclusion, repression, discrimination and dispossession. |
De plus, il n'a pas de métal exposé qui pourrait endommager la spoliation ou de la couronne sensible et est un solvant compatible. | Plus, it has no exposed metal that could damage sensitive rifling or crown and is solvent compatible. |
Où est l'urne électorale pour qu'on puisse y exprimer l'exploitation, la répression, la spoliation et le mépris des peuples originaires ? | Where are the polling place where we denounce the exploitation, repression, displacement and contempt for originary peoples? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !