spliff

I think we may all need a spliff.
Je pense qu'on a peut-être tous besoin d'un bon joint.
Let's have another beer, smoke another spliff.
Prenons une autre bière, fumons encore un pétard.
I'd really like to light a spliff off the Olympic torch.
J'aimerais allumer un joint avec la flamme olympique.
When was the last time you had a spliff?
C'était quand ton dernier joint ?
Let me ask you—you going to smoke a spliff, ma'am?
- Je voulais vous demander -- vous allez fumer un joint, madame ?
He wouldn't have been having a spliff, would he?
Il n'aurait pas fumé un joint.
Is that a spliff?
C'est un pétard ?
Is that a spliff?
C'est un pétard ? Tu m'en files ?
How about that spliff?
Alors, et ce joint ?
So I took a walk on the beach and smoked another packed hash spliff as I pondered my options.
Alors je suis allé faire un tour à la plage pour me fumer un autre joint de hash et évalué toutes mes options.
However, we Europeans have a spliff culture and love to roll them, regardless of what cannabis we get our hands on.
Mais nous autres Européens, nous avons la culture du splif et nous adorons les rouler, peut importe le type de cannabis que nous arrivons à nous procurer.
In fact, the list of available smoking accessories and techniques appears endless when you take into account all the types of bongs, pipes, spliff structures, one-hitters and blunt wraps that exist.
En fait, la liste des accessoires et techniques de fumeur qui existent semble infinie quand on prend en compte tous les types de bangs, pipes, structures de joints, pipes à une bouffée et emballages à blunt sur le marché.
Santiago smoked a spliff one time when he was in Amsterdam.
Santiago a fumé un joint une fois lorsqu'il était à Amsterdam.
Can you roll a spliff for me?
Tu peux me rouler un joint ?
Jolene's teacher caught her rolling a spliff.
La professeure de Jolene l'a surprise en train de rouler un joint.
Are you going to smoke a spliff? - No, it's a rolled tobacco cigarette.
Tu vas fumer un joint ? — Non, c’est une cigarette roulée avec du tabac.
Hey, man, pass that spliff over here.
Allez, mec, passe-moi ce joint.
No, Dad, I'm not high on spliff and whatnot.
Non, papa, je ne plane pas à l'herbe et tout le toutim.
I've got to get an ounce of spliff?
Moi, je dois trouver de l'herbe ?
Spliff Seeds was founded by a group of friends in 1995.
Spliff Seeds a été fondée par un groupe d’amis en 1995.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire