spirits

The spirits of Este Lauder are your way to perfection.
Les esprits d'Este Lauder sont votre chemin vers la perfection.
The bar serves a range of beers, wines and spirits.
Le bar sert un grand choix de bières, vins et spiritueux.
These fighting spirits have destroyed the fragrance of the soil.
Ces esprits combattifs ont détruit le parfum de la terre.
Fend off the dark spirits that are plaguing their land.
Repousser les sombres esprits qui sont semés sur leur terre.
Other times, I feel the presence of spirits around me.
D'autres fois, je ressens la présence d'esprits autour de moi.
But I intervened and commanded the evil spirits to depart.
Mais J'ai intervenu et commandé aux mauvais esprits de partir.
There lived a shaman and he controlled the spirits of animals.
Là vivait un chaman et il contrôlait les esprits des animaux.
They may possibly belong to the category of superpersonal spirits.
Ils appartiennent peut-être à la catégorie des esprits superpersonnels.
And I do that all the time, with the spirits.
Et je fais ça tout le temps avec les esprits.
The spirits of the forest will give a successful hunt.
Les esprits de la forêt donneront une chasse fructueuse.
Q. Any demons or frightening spirits? A. No.
Q. Des démons ou des esprits effrayants ? A. Non.
And they would've been too scared by the spirits, right?
Et ils auraient été trop effrayés par les esprits, non ?
It is the place where the evil spirits are confined.
C'est l'endroit où les mauvais esprits sont confinés.
Jeremiah was accused of damaging the people's spirits (38:4).
Jérémie a été accusé d'endommager les esprits du peuple (38 :4).
I warn MY children by speaking to their spirits.
JE préviens MES enfants en parlant à leurs esprits.
I guess the spirits want you to buy my book.
Je suppose que les esprits veulent vous faire acheter mon livre.
Do you have what it takes to battle the spirits?
Vous avez ce qu'il faut pour combattre les esprits ?
Lord Pershore is awake, sir, and in good spirits.
Seigneur Pershore est éveillé, monsieur, et dans la bonne humeur.
Are you afraid of ghosts and spirits of all kinds?
As-tu peur des fantômes et des esprits de toutes sortes ?
Types of Ghosts and Demons (devils, spirits, negative energies etc.)
Types de fantômes et démons (diables, esprits, énergies négatives etc.)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar