spire
- Exemples
Height of the tower with a spire is 97 meters. | La hauteur de la tour avec une flèche de 97 mètres. |
The spire that surmounted it was built between 1861 and 1869. | La flèche qui le surmonte a été édifiée entre 1861 et 1869. |
The bell tower and its spire were added and the nave modified. | Le clocher et sa flèche sont ajoutés et la nef modifiée. |
Towards the spire of that city! | Vers les lumières des buldings de cette ville ! |
On the spire of the tower clock was installed with four dials. | Sur la flèche de la tour de l'horloge a été installée avec quatre cadrans. |
The spire of the current building, in a Gothic style, was completed in 1439. | La flèche de l’édifice actuel, de style gothique, fut achevée en 1439. |
Have you ever noticed the wooden spire on the roof of the mission house? | Avez-vous remarqué la flèche en bois sur le toit de la mission ? |
The tower rests on a monolithic granite stele, rising, has a pyramid-shaped spire. | La tour repose sur une stèle de granit monolithique, en hausse, a une forme de flèche pyramidale. |
The great iron spire. | La grande flèche de fer. |
The tour continues then to the over a thousand years old SHWEMAWDAW PAGODA with its spire. | La visite se poursuit ensuite à plus de mille ans, la PAGODE SHWEMAWDAW, avec sa flèche. |
The exterior culminates in a golden dome capped with a spire set within a large ornamental ring. | L'extérieur se termine par un dôme d'or surplombé d'une flèche fixée dans un grand anneau ornemental. |
The steeple dates from the 16th century and was topped by a spire razed during the Revolution. | Le clocher date du XVIe siècle et était surmonté d’une flèche en pierre rasée à la Révolution. |
From our windows overlook Ploshad Vosstania and whole Nevsky Prospect street ending with the spire of the Admiralty. | De nos fenêtres donnent sur Ploshad Vosstania et toute la rue Nevsky Prospect se terminant avec la flèche de l'Amirauté. |
In 1894, Fremiet was chosen to design the statue to crown the spire of the abbey of Mont Saint Michel. | En 1894, Fremiet est choisi pour réaliser la statue devant couronner la flèche de l'abbaye du Mont-Saint-Michel. |
Dome Cathedral of St. Martin is famous for its history and the highest spire, which reaches the height of 112 meters. | La cathédrale du Dôme de Saint-Martin est célèbre pour son histoire et le plus haut clocher, dont la hauteur atteint 112 mètres. |
The Cathedral spire is easily recognised by its peculiar form, a combination of conical towers that are rare in Portuguese architecture. | La tour de la cathédrale est facilement reconnaissable, par sa forme singulière alliant des tours coniques, peu courantes dans l'architecture portugaise. |
Those involved at the outset may draft the plans and dig the foundations, but they will not raise the spire to its full height. | Ceux qui lanceront ce projet rédigeront le plan et jetteront les fondations mais ne verront pas l'ouvrage terminé. |
On the highest spire (108 meters) there is the famous golden statue of the Madonnina, inaugurated in 1774 and now one of the symbols of Milan. | Sur la plus haute flèche (108 mètres) il y a la statue d'or célèbre du Madonnina, inaugurée en 1774 et maintenant un des symboles de Milan. |
So far 75 bodies have been recovered including people who were viewing the city in the now collapsed spire of the iconic Anglican Cathedral. | Pour l’instant, 75 corps ont été récupérés, y compris ceux des personnes qui se trouvaient dans la Cathédrale anglicane lorsqu’elle s’est écroulée. |
From the outside, attention was attracted by a large dome with a spire and two further turrets on each corner of the frontage. | L´extérieur du bâtiment séduisait par une haute coupole avec une petite tour et par deux autres petites tours situées dans des angles de la façade. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !