spire

Height of the tower with a spire is 97 meters.
La hauteur de la tour avec une flèche de 97 mètres.
The spire that surmounted it was built between 1861 and 1869.
La flèche qui le surmonte a été édifiée entre 1861 et 1869.
The bell tower and its spire were added and the nave modified.
Le clocher et sa flèche sont ajoutés et la nef modifiée.
Towards the spire of that city!
Vers les lumières des buldings de cette ville !
On the spire of the tower clock was installed with four dials.
Sur la flèche de la tour de l'horloge a été installée avec quatre cadrans.
The spire of the current building, in a Gothic style, was completed in 1439.
La flèche de l’édifice actuel, de style gothique, fut achevée en 1439.
Have you ever noticed the wooden spire on the roof of the mission house?
Avez-vous remarqué la flèche en bois sur le toit de la mission ?
The tower rests on a monolithic granite stele, rising, has a pyramid-shaped spire.
La tour repose sur une stèle de granit monolithique, en hausse, a une forme de flèche pyramidale.
The great iron spire.
La grande flèche de fer.
The tour continues then to the over a thousand years old SHWEMAWDAW PAGODA with its spire.
La visite se poursuit ensuite à plus de mille ans, la PAGODE SHWEMAWDAW, avec sa flèche.
The exterior culminates in a golden dome capped with a spire set within a large ornamental ring.
L'extérieur se termine par un dôme d'or surplombé d'une flèche fixée dans un grand anneau ornemental.
The steeple dates from the 16th century and was topped by a spire razed during the Revolution.
Le clocher date du XVIe siècle et était surmonté d’une flèche en pierre rasée à la Révolution.
From our windows overlook Ploshad Vosstania and whole Nevsky Prospect street ending with the spire of the Admiralty.
De nos fenêtres donnent sur Ploshad Vosstania et toute la rue Nevsky Prospect se terminant avec la flèche de l'Amirauté.
In 1894, Fremiet was chosen to design the statue to crown the spire of the abbey of Mont Saint Michel.
En 1894, Fremiet est choisi pour réaliser la statue devant couronner la flèche de l'abbaye du Mont-Saint-Michel.
Dome Cathedral of St. Martin is famous for its history and the highest spire, which reaches the height of 112 meters.
La cathédrale du Dôme de Saint-Martin est célèbre pour son histoire et le plus haut clocher, dont la hauteur atteint 112 mètres.
The Cathedral spire is easily recognised by its peculiar form, a combination of conical towers that are rare in Portuguese architecture.
La tour de la cathédrale est facilement reconnaissable, par sa forme singulière alliant des tours coniques, peu courantes dans l'architecture portugaise.
Those involved at the outset may draft the plans and dig the foundations, but they will not raise the spire to its full height.
Ceux qui lanceront ce projet rédigeront le plan et jetteront les fondations mais ne verront pas l'ouvrage terminé.
On the highest spire (108 meters) there is the famous golden statue of the Madonnina, inaugurated in 1774 and now one of the symbols of Milan.
Sur la plus haute flèche (108 mètres) il y a la statue d'or célèbre du Madonnina, inaugurée en 1774 et maintenant un des symboles de Milan.
So far 75 bodies have been recovered including people who were viewing the city in the now collapsed spire of the iconic Anglican Cathedral.
Pour l’instant, 75 corps ont été récupérés, y compris ceux des personnes qui se trouvaient dans la Cathédrale anglicane lorsqu’elle s’est écroulée.
From the outside, attention was attracted by a large dome with a spire and two further turrets on each corner of the frontage.
L´extérieur du bâtiment séduisait par une haute coupole avec une petite tour et par deux autres petites tours situées dans des angles de la façade.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté