I actually spewed up some of my stomach lining.
J'ai même recraché de la paroi de mon estomac.
So then it just spewed across the room like a balloon.
Il allait dans tous les sens en se dégonflant, comme un ballon.
As I said, this underwater crater spewed lava, but not flames.
J'ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.
As I said, this underwater crater spewed lava, but not flames.
J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.
Torrents of filthy water spewed out of crushed pipe work.
Les canalisations crevées laissent jaillir de l'eau qui forme des torrents de saleté.
Even without war, nuclear testing spewed radiation, restimulating people onto their First Dynamics.
Même sans guerre, les essais nucléaires répandaient des radiations, restimulant les gens dans leur première dynamique.
Okay, look, I know that I spewed a lot of stu at you the other night.
Okay, écoute, je sais que je t'ai dégueulé beaucoup de choses l'autre soir.
As the sky spewed lava and ash, the villagers abandoned their homes and ran for their lives, headed for ocean safety.
La lave et les cendres du volcan poussèrent alors les villageois à abandonner leurs maisons et à s'enfuir vers l'océan.
But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed out of his mouth.
Et la terre secourut la femme, et la terre ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa bouche.
So the serpent spewed water out of his mouth like a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood.
Et, de sa bouche, le serpent lança de l'eau comme un fleuve derrière la femme, afin de l'entraîner par le fleuve.
So the serpent spewed water out of his mouth like a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood.
Et, de sa bouche, le serpent lança de l’eau comme un fleuve derrière la femme, afin de l’entraîner par le fleuve.
Verses 15-17: So the serpent spewed water out of his mouth like a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood.
Versets 15-17 :Et, de sa bouche, le serpent lança de l’eau comme un fleuve derrière la femme, afin de l’entraîner par le fleuve.
During its last eruption in 1994, most of the 70 deaths were caused by hot ash and other material spewed out following the collapse of a lava dome.
Lors de sa dernière éruption, en 1994, la plupart des 70 décès ont été provoqués par les cendres brûlantes et les jets d’autres matériaux produits par l’écroulement du dôme volcanique.
160 billion dollars in lost productivity, of course also sitting in traffic, and one-fifth of all of our carbon footprint is spewed out in the air by those cars that we're sitting in.
160 milliards de dollars en productivité perdue, en étant dans les bouchons, et un cinquième de notre empreinte carbone est rejeté par nos voitures.
Toxic fumes spewed out of the chimneys.
Des fumées toxiques se sont échappées des cheminées.
The volcano spewed out so much ash over the city that all of the schools closed.
Le volcan a projeté tant de cendres sur la ville que toutes les écoles ont dû fermer.
The exiled writer spewed venom against the Communist regime.
L'écrivain exilé a craché son venin contre le régime communiste.
Well, that might've been because of the pepper spray that you spewed all over her face.
Peut-être à cause du gaz paralysant que vous lui avez vaporisé sur le visage.
According to the narrative spewed by the Atlanticist and Gulf media, it is all about spontaneous migration.
Selon la narration de la presse atlantiste et du Golfe, il s’agirait d’une migration spontanée.
You are only fit to be spewed out of MY mouth and yet I do not zero in on you yet.
Vous n'êtes dignes qu'à être vomis de MA bouche et pourtant JE ne vous abandonne pas encore.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X