special privilege

It's a special privilege to serve you.
C'est un honneur de vous servir.
Why give the permanent members of the Security Council such a special privilege which could result in a continuing violation of the representation requirements?
Pourquoi devons-nous accorder aux membres permanents du Conseil de sécurité un tel privilège, susceptible d'entraîner une violation continue des critères de représentation ?
I do not think that many will challenge the merits of rendering the Security Council accountable for its action and non-action, including those members holding positions of special privilege in the Council.
Je ne pense pas que beaucoup vont contester les avantages qu'il y aurait à faire en sorte que le Conseil de sécurité soit responsable de ses actions de même que de son inaction, notamment les membres qui occupent des positions privilégiées au sein du Conseil.
You are an ordinary citizen, no special privilege.
Vous êtes un citoyen ordinaire, sans privilège spécial.
The right to nationality as a special privilege has been spelt out clearly in the Federal Constitution.
Le droit à la nationalité en tant que privilège spécial est énoncé clairement dans la Constitution fédérale.
I allowed you to think you have some sort of special privilege around here... which you don't.
Je vous ai laissé croire que vous aviez des privilèges spéciaux, mais c'est faux.
Is there any argument for our being given a special privilege just because we are parliamentarians?
Y a-t-il quelque chose qui justifie que nous ayons droit à un avantage particulier, uniquement parce que nous sommes députés ?
The Israelites did not realize that to be in this respect unlike other nations was a special privilege and blessing.
Les Israélites ne comprenaient pas qu’être à cet égard différents de tous les autres peuples, c’était un privilège spécial, un bienfait inouï.
The effects of the current world crisis confirm that there is no special privilege or exemption from crisis because we live in the same world.
Les effets de la crise mondiale actuelle confirment que nul ne jouit d'un privilège spécial ni n'est à l'abri des crises car nous vivons dans le même monde.
With strength and courage your Diocese has shown itself worthy of the special privilege of helping to preserve and protect the Holy Places of the Redemption.
C'est avec force et courage que votre diocèse s'est montré digne du privilège particulier de contribuer à la conservation et à la protection des Lieux Saints de la Rédemption.
It has been my special privilege to join you, my friends, in this leadership endeavour, which has no parallel, to place children at the heart of all our development efforts.
J'ai été très honoré d'être avec vous, mes amis, pour lancer cette initiative sans équivalent visant à placer les enfants au coeur de tous nos efforts de développement.
We count it as a special privilege to live in a democratic society where the moral claims of the law on us are even stronger in virtue of the rights of all citizens to participate in the political process.
Nous considérons comme un privilège spécial de vivre dans une société démocratique où le poids moral de la loi sur nous est encore plus fort à cause du droit de tous les citoyens à participer au processus politique.
Within days of the oil crisis in October 1973, I decided to give a clear signal to the oil companies that we did not claim any special privilege over the stocks of oil they held in their Singapore refineries.
Dans les jours qui ont suivi la crise pétrolière d'octobre 1973, j'ai décidé de donner clairement à entendre aux compagnies pétrolières que nous ne revendiquions aucun privilège particulier sur leurs réserves de pétrole, conservées dans les raffineries singapouriennes.
Our citizens are opposed to the special privilege some politicians enjoy.
Nos citoyens s'opposent aux privilèges spéciaux dont bénéficient certains politiciens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe