speaking time
- Exemples
How to manage the speaking time of the teacher and the learners. | Comment gérer le temps de parole de l’enseignant et des apprenants. |
Keeping to the speaking time, too, is a matter of fairness. | Respecter son temps de parole est aussi une question d'équité. |
With regard to the Commission’s speaking time, it is unlimited. | Quant au temps de parole de la Commission, il est libre. |
I cannot interrupt colleagues who have a speaking time of one minute. | Je ne peux pas interrompre des collègues qui ont un temps de parole d'une minute. |
Thank you, Mrs Sierra González, and thank you for keeping to your speaking time. | Merci, Madame Sierra González, et merci d'avoir respecté votre temps de parole. |
It is only Members’ speaking time that is limited. | Seul le temps de parole des parlementaires est limité. |
When possible, I would like to increase the maximum speaking time. | Quand c'est possible, je pense élargir un maximum. |
Ladies and gentlemen, I really must insist now that you keep to your speaking time. | Mesdames et Messieurs, j'insiste vraiment pour que vous respectiez votre temps de parole. |
I see that I have come to the end of my speaking time. | Je vois que mon temps de parole est terminé. |
Ways to ensure that speaking time is respected should be proposed and explored. | Il faudrait proposer et étudier des moyens de faire respecter le temps de parole. |
Rule 149 Allocation of speaking time and list of speakers | Article 149 Répartition du temps de parole et liste des orateurs |
I have tried to be as precise as possible and to keep to the speaking time. | J'ai essayé d'être le plus précis possible et de m'en tenir au délai. |
I doubt if I shall use all my five minutes of speaking time. | Je ne devrais sans doute pas utiliser mes cinq minutes de temps de parole. |
Allocation of speaking time and list of speakers | Répartition du temps de parole et liste des orateurs |
The apportionment of speaking time should not depend on the number of speakers. | La répartition du temps de parole ne devrait pas se faire en fonction du nombre des intervenants. |
That is not the case for Members of Parliament, whose speaking time is very limited. | Ce n’est pas le cas des députés, dont le temps de parole est très limité. |
Mr President, I shall not use up all the speaking time allotted to me. | Monsieur le Président, je n' utiliserai pas la totalité du temps de parole qui m' est attribué. |
Am I right in believing that I have two and a half minutes of speaking time? | Ai-je raison de penser que j'ai deux minutes et demie de temps de parole ? |
Unfortunately, the speaking time allowed to me makes it impossible for me to finish. | Malheureusement, le temps de parole qui m'est imparti ne me permet pas de terminer mon discours. |
First of all I would ask Members to adhere to the rules on speaking time. | Premièrement, je demande aux députés de respecter les règles en matière de temps de parole. |
