Align sparkly gems in a Match 3 world.
Alignez les gemmes étincelant dans un monde de Match 3.
Okay, I spoke to the lady in the sparkly top.
Ok, j'ai parlé avec la femme avec le haut brillant.
Make-up has never been so glossy, or sparkly.
Make-up n'a jamais été aussi brillant, ou brillant.
They found a way to make diamonds more sparkly?
Ils ont trouvé le moyen de rendre les diamants plus brillants ?
And just like me... it is covered in sparkly treasure.
Et comme moi, elle est recouverte d'un lustre étincelant.
You just want to wear that sparkly dress again.
Tu veux juste porter cette robe brillante encore.
This is the essence of these pop, sparkly earrings.
Voici l'essence de ces boucles d'oreilles pop étincelantes.
Until then, I had gone with a rich, sparkly look.
Jusque-là, j'étais allé de pair avec un regard riche et scintillant.
Everything was so shiny and sparkly and just awesomely breathtaking.
Tout était si brillant et scintillant et tout simplement extraordinaire à couper le souffle.
PANDORA shines at Disneyland Paris, offering you an even more sparkly experience!
PANDORA brille à Disneyland Paris pour vous proposer une expérience encore plus scintillante !
Hang a few sparkly snowflakes for the perfect fairytale effect!
Accrochez quelques flocons de neige étincelants pour un effet de conte de fée parfait !
The flames are sparkly though.
Les flammes sont scintillantes cependant.
Bright green & ever so sparkly, this necklace is a great spring accessory!
Brillant que vert et très brillant, ce collier est un accessoire de grand printemps !
My boy doesn't like that sparkly stuff on the beach set in act two.
Mon fils n'aime pas ça brillant trucs sur l'ensemble de plage dans l'acte deux.
Oh, the sun is so fierce. And the sea's so sparkly and blue.
Le soleil est si fort, et la mer est si brillante et bleue.
It's kind of low-cut, a little sparkly, but it's a special occasion.
Elle est plutôt courte, avec un peu de paillettes, mais c'est une occasion spéciale.
If you prefer this type, choose one that isn't too sparkly or it'll enhance your wrinkles.
Si vous préférez ce type, choisissez un qui n'est pas trop scintillant ou il augmentera vos rides.
What is that sparkly thing?
C'est quoi, ce truc brillant ?
I'll have a green sparkly.
- Je vais en prendre un vert fluo.
Hey, maybe we should bring lloyds along, You know, in case we find something sparkly?
On devrait peut-être emmener Lloyds. Au cas où on trouverait quelque chose de brillant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X