Jemaine and I were wondering if we could have a sparkling water.
Jemaine et moi, on se demandait si on pouvait boire une eau gazeuse.
I got you some sparkling water.
Je vais te donner un peu d'eau pétillante.
A sparkling water, please.
Une eau gazeuse, s'il vous plaît.
A sparkling water, please.
Du soda s'il vous plaît.
I don't think they have sparkling water here.
- Je doute qu'ils en aient ici.
Each room has a free wi-fi line, a mini fridge with smooth and sparkling water, a tray with biscuits, chocolates, candies, herbal teas, glasses and cups.
Chaque chambre dispose d'une ligne wi-fi gratuite, d'un mini-réfrigérateur avec de l'eau douce et pétillante, d'un plateau avec des biscuits, des chocolats, des bonbons, des tisanes, des verres et des tasses.
Top off with the sparkling water and mix gently.
Couronnez le tout avec de l'eau gazeuse et mélangez délicatement.
Excuse me. May I get a sparkling water, please?
Excusez-moi. Puis-je avoir une eau pétillante, s'il vous plaît.
Upon arrival you are offered a bottle of still or sparkling water.
À votre arrivée vous est offert une bouteille d'eau plate ou gazeuse.
I need sparkling water for my stomach.
Il me faut de l'eau gazeuse pour mon ventre.
Hey, can we get a bottle of sparkling water, please?
Peut-on avoir une bouteille d'eau pétillante ?
Add the sparkling water and ice.
Ajouter l’eau gazeuse et la glace.
Edward, would you grab me some sparkling water and lemon, please?
Edward, tu veux bien m'attraper de l'eau gazeuse citronnée, s'il te plaît ?
Sometimes I'll do sparkling water with lemon.
Je bois parfois de l'eau gazeuse avec du citron.
And please have a sparkling water waiting for me when I'm done.
Et s'il vous plait apportez moi de l'eau pétillante quand j'aurai fini.
I make them in a pitcher and only add a bit of sparkling water.
Je les prépare dans un pichet et ajoute un peu d'eau gazeuse.
Let me, um let me go get you some sparkling water for your stomach.
Je vais te chercher de l'eau gazeuse pour ton estomac.
Can I start you off with a sparkling water?
Je vous sers d'abord une eau pétillante ?
Oh, honey, could we get some more sparkling water?
Pourriez-vous nous resservir de l'eau gazeuse ?
Do you feel like a sparkling water?
Tu veux une eau gazeuse ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le récif
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX