arriver

Je suis si contente que vous soyez arrivés à cet instant.
I'm so glad you came when you did
Heureux que vous soyez arrivés à temps pour voir ça.
Glad you got here in time to see that.
C'est un miracle que vous soyez arrivés à temps.
It's a miracle you got here on time.
Je suis contente que vous soyez arrivés jusque là.
I'm glad you all have come this far~
Je n'arrive pas à croire que vous y soyez arrivés.
I can't believe you did it.
J'admire que vous soyez arrivés jusqu'ici, madame et messieurs.
Well, appreciate you all making it, ladies and gentlemen.
C'est incroyable que vous soyez arrivés.
It's amazing that you could do that.
Je suis choqué que vous soyez arrivés jusqu'ici.
Surprised to see you here.
Que vous en soyez arrivés là.
That things have gotten this bad between you two.
Une chance que vous soyez arrivés.
Sir, It's a miracle you're here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit