soviet

That soviet council began to grow in 1917.
Ce conseil soviétique a commencé à croître en 1917.
Katya had been a member of a workers' soviet.
Katya avait été membre d’un soviet de travailleurs.
Central and Eastern European countries and New Independent States of the former Soviet union (CHEECs/NIS).
Pays de l’Europe centrale et orientale et nouveaux États indépendants de l’ex-Union soviétique (PECO/NEI).
Central and Eastern European Countries and New Independent States of the former Soviet Union (CEECs/NIS)
Pays de l’Europe centrale et orientale/Nouveaux États indépendants de l’ex-Union soviétique (PECO et NEI)
Central and Eastern European countries and New Independent States of the former Soviet union (CHEECs/NIS).
Tout comme les déchets de Sizewell, ceux produits par les réacteurs finlandais ne seront pas retraités avant leur stockage définitif.
‘“the State trading Area” means Albania, Cambodia, China, Korea (North), Laos, Mongolia, the Soviet Union and Vietnam.’
« La “zone à commerce d'État” comprend les pays suivants : Albanie, Cambodge, Chine, Corée du Nord, Laos, Mongolie, Union soviétique et Viêt Nam. »
‘“the State trading Area” means Albania, Cambodia, China, Korea (North), Laos, Mongolia, the Soviet Union and Vietnam.’
JO L 63 du 3.3.2001, p. 21.
SIVAKOV, YURY (YURIJ) Leonidovich, ex-Minister of Tourism and Sports of Belarus, born on 5 August 1946, in Sakhalin Region, former Russian Socialist Federative Soviet Republic.
Youri Leonidovitch SIVAKOV, ex-ministre du tourisme et des sports de Biélorussie, né le 5 août 1946 dans la région de Sakhaline, ancienne République socialiste fédérative soviétique russe.
SIVAKOV, YURY (YURIJ) Leonidovich, ex-Minister of Tourism and Sports of Belarus, born on 5 August 1946, in Sakhalin Region, former Russian Socialist Federative Soviet Republic.
YOURI Leonidovitch SIVAKOV, ex-ministre du tourisme et des sports de Biélorussie, né le 5 août 1946 dans la région de Sakhaline, ancienne République socialiste fédérative soviétique russe.
SIVAKOV, YURY (YURIJ) Leonidovich, Minister of Tourism and Sports of Belarus, born on 5 August 1946, in Sakhalin Region, former Russian Socialist Federative Soviet Republic.
SIVAKOV, YOURI Leonidovitch, ministre du tourisme et des sports de Biélorussie, né le 5 août 1946 dans la région de Sakhaline, ancienne République socialiste fédérative soviétique russe.
SIVAKOV, YURY (YURIJ) Leonidovich, ex-Minister of Tourism and Sports of Belarus, born on 5 August 1946, in Sakhalin Region, former Russian Socialist Federative Soviet Republic.
Youri Leonidovitch SIVAKOV, ex ministre du tourisme et des sports de Biélorussie, né le 5 août 1946 dans la région de Sakhaline, ancienne République socialiste fédérative soviétique russe.
In the course of IFE08, the PTS will have to deploy two bases of operations at the surrogate inspection area on the territory of the former Soviet nuclear test site in Semipalatinsk.
Lors de l’exercice IFE08, le STP sera amené à déployer deux bases d’opérations dans la zone d’inspection factice, située sur le territoire de l’ancien site soviétique d’essais nucléaires de Semipalatinsk.
The Belarusian parties suggested to use Russia as analogue country as the Russian steel industry is allegedly similar to that of Belarus due to their common ties to the former Soviet Union.
Les parties biélorusses ont suggéré d'utiliser la Russie comme pays analogue, étant donné que l'industrie sidérurgique russe est, selon elles, semblable à celle de la Biélorussie en raison de leurs liens communs avec l'ancienne Union soviétique.
SIVAKOV, YURY (YURIJ) Leonidovich, ex-Minister of Tourism and Sports of Belarus, born on 5 August 1946, in Sakhalin Region, former Russian Socialist Federative Soviet Republic.
Pour la récolte 2005, les États membres sont autorisés à transférer, avant le 30 mai 2005, des quantités d’un groupe variétal vers un autre selon l’annexe du présent règlement.
The country was a republic of the former Soviet Union.
Le pays était une république de l'ancienne Union soviétique.
Georgia became independent from the Soviet Union in 1991.
La Géorgie est devenue indépendante de l'Union soviétique en 1991.
My friends were Latvians who had fled during the Soviet occupation.
Mes amis étaient des Lettons qui avaient fui pendant l'occupation soviétique.
My grandfather was born in Soviet Russia in 1930.
Mon grand-père est né en Russie soviétique en 1930.
Many groups within the Soviet Union were clamoring for independence.
De nombreux groupes au sein de l'Union soviétique réclamaient l'indépendance.
The CIS is a confederation of former Soviet republics.
La CEI est une confédération d'anciennes républiques soviétiques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie