se souvenir

Et souviens-toi, ce n'est pas la fin du monde.
And remember, it's not the end of the world.
et souviens-toi, ne la regarde pas dans les yeux trop longtemps.
And remember, don't look into her eyes for too long.
Et deux... souviens-toi, tu n'as pas à faire fuir le requin.
And two—remember, you don't have to outswim the shark.
Eh bien, souviens-toi de ce que ma mère disait souvent.
Well, just remember what my mother used to say.
Regarde les personnages sauter et souviens-toi de la séquence.
Watch the characters jump and remember the sequence.
Mais souviens-toi que tu dois avoir une histoire d'amour.
But remember you got to have a love story.
Mike, maintenant souviens-toi, on va t'arrêter aussi, d'accord ?
Mike, now remember, we're gonna be arresting you too, okay?
Mais souviens-toi de ce que je t'ai dit, okay ?
But you remember what I told you, okay?
Et souviens-toi : On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
And remember, you're never, never too old to learn.
Écoute, souviens-toi que tu peux seulement faire de ton mieux.
Look, remember, you can only do your best.
Mais souviens-toi, tu m'appelles si tu as besoin de moi.
But, you remember now, you call me if you need me.
Mais souviens-toi que tu dois avoir une histoire d'amour.
But remember, you gotta have a love story.
Mais parfois, souviens-toi que je suis ton chef.
But sometimes, don't forget that I am your boss.
Mais souviens-toi, petit, que tu me dois la vie.
But remember, child, you owe me your life.
Nous avions pris l'habitude de venir ici ensemble, souviens-toi ?
We used to come here together, remember?
Mais souviens-toi que tu n'es qu'à un point des finales.
But remember you're one point away from the finals.
Quoique tu entendes ce soir, souviens-toi que je t'aime.
Whatever you hear tonight, just remember I love you.
Et souviens-toi qu'on est jamais trop vieux pour apprendre.
And remember, you're never, never too old to learn.
Mais souviens-toi, cela ne marche pas à chaque fois.
Just remember, it's not gonna work every time.
Et souviens-toi, tu es censée être en deuil.
Good. And remember, you're supposed to be in mourning.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant