L'UNICEF soutiendra les initiatives, Etica, estetica y ciudadania et Avancemos.
UNICEF will support the initiatives, Etica, estética y ciudadanía and Avancemos.
Microsoft a récemment annoncé qu'il soutiendra les DVD + RW standard.
Microsoft recently announced that they will support the DVD+RW standard.
Ma délégation soutiendra tout projet de résolution dans ce sens.
My delegation will support any draft resolution along those lines.
Le groupe soutiendra pleinement le nouvel investisseur pendant la transition.
The group will fully support the new investor during transition.
À cette fin, l'Union soutiendra les six projets suivants :
To this end, the Union will support the following six projects:
La Campagne du Centenaire soutiendra notre prochain siècle d'impact global.
The Centennial Campaign will support our next century of global impact.
J'espère que le Parlement approuvera ce rapport et soutiendra l'aquaculture.
I hope the Parliament will endorse this report and support aquaculture.
Cela soutiendra nos efforts de renforcement du processus de Barcelone.
It will help our efforts to strengthen the Barcelona process.
J'espère que le Conseil soutiendra également ces changements.
I hope that the Council will also support these changes.
C'est pourquoi notre groupe ne soutiendra pas ce type d'amendements.
That is why our group will not support this type of amendment.
Terminer - un plancher soutiendra l'humidité accrue facilement.
Finish - a floor will support the increased moisture easily.
En outre, le PNUD soutiendra l'intégration du Turkménistan dans l'économie mondiale.
Furthermore, UNDP will support Turkmenistan's integration into the global economy.
J'espère que le Parlement européen soutiendra également cette proposition.
I hope the European Parliament will also support this proposal.
Quand nous reviendrons sur Terre, elle soutiendra mon histoire.
When we get back to Earth she'd support my story.
C'est pourquoi j'espère que tout le monde soutiendra ces amendements.
For that reason I hope everyone will support these amendments.
J'espère que le Parlement soutiendra également l'article 100 A.
I hope that this Parliament will also support Article 100a.
La Belgique soutiendra activement tout progrès dans le processus de paix.
Belgium actively supports any progress in the peace process.
Chaque organisation décide elle-même quel projet et quelles activités elle soutiendra.
Every organization decides itself which project and which activities it supports.
Si c'est votre décision, Madame, le gouvernement la soutiendra.
If that's your decision, ma'am, the government will support it.
Un don soutiendra directement nos programmes pour la libre connaissance.
A donation will directly support our global free knowledge programs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe