L'homme m'a demandé si je soutenais le libre échange.
The man asked me if I supported free trade.
J'ai promptement annoncé sur mon site Web que je soutenais Barack Obama.
I promptly announced on my website that I was supporting Barack Obama.
Je soutenais ce rapport et ai voté en conséquence.
I supported this report and consequently voted in favour of it.
Tu vois, tu n'as jamais cru que je soutenais.
You know, you never believed I was there for you.
J'ai clairement indiqué que je soutenais la proposition de la Commission.
I have certainly stressed that I support the Commission's proposal.
Je soutenais totalement le texte dans sa version adoptée par le Conseil.
I fully supported the text as adopted by the Council.
Ce n'était pas toi qui soutenais ce programme ?
Weren't you the one that championed this program?
Et je pensais que tu me soutenais.
And I thought you supported me.
J’ai dit pourquoi je soutenais la Constitution.
I have said why I support the Constitution.
Tout ce temps, tu me soutenais ?
All this time, you had my back.
C'est pas comme si je te soutenais.
Yeah, and it's not even like I agreed with you.
Ils ne pouvaient pas comprendre pourquoi je soutenais Rod après tout ce qu'il avait fait.
They couldn't understand why I'd stand by Rod after everything that he done.
Je croyais que tu me soutenais.
I thought you had my back.
Tout en pensant que tu me soutenais.
All the while thinking I had your support.
T'as dit que tu me soutenais.
You said you support me.
T'as dit que tu me soutenais.
You said you had my back.
Monsieur le Président, je voulais simplement dire que je soutenais la proposition de M. Wurtz.
Mr President, I just wanted to say that I support Mr Wurtz's proposal.
Je soutenais donc les positions défendues dans le rapport et j’ai voté en conséquence.
I therefore supported the positions advocated in the report and voted in favour of it.
Je croyais que tu soutenais ce programme.
I thought you'd like that.
Je croyais que tu soutenais ce programme.
I thought you'd like it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir