sous-titre

Vos titres et sous-titres doivent être dans le bon ordre.
Your headings and subheadings should be in the right order.
Pour la traduction des sous-titres pour votre vidéo & film.
For translation of subtitles for your video & film.
Il comprend de nombreux flux de données vidéo, audio et sous-titres.
It includes many data streams of video, audio and subtitles.
Vous pouvez ensuite regarder de nouveau le film sans les sous-titres.
You can then watch the movie again without the captions.
Les sous-titres ne sont pas visibles dans quelques zones de l’Auditorium.
The subtitles are not visible in some zones of the Auditorium.
Vous pouvez adjoindre un fichier de sous-titres à une vidéo.
You can associate a captions file to a video.
CHAOS est disponible dans un large choix de langues et de sous-titres.
CHAOS is available in a large choice of languages and subtitles.
Ceux-ci servent à insérer et ajuster les sous-titres.
These buttons are used to insert and adjust the subtitles.
L’ajout de sous-titres est étroitement lié à la numérisation.
The addition of subtitles is closely linked to digitisation.
Supreme Master Television est maintenant disponible avec des sous-titres de langues additionnelles.
Supreme Master Television is now available in additional language subtitles.
Les sous-titres sont ensuite intégrés à la vidéo.
The subtitles are then integrated into the video.
Définit la largeur maximum des sous-titres sur l'écran.
Specify the maximum width of subtitles on the screen.
Vous pouvez également ajouter des sous-titres aux vidéos de la diapositive.
You can also add closed captions to slide videos.
Les fichiers de sous-titres s'associent aux vidéos via le module Médias.
Caption files are associated to videos using the Media module.
Si cela échoue, il n'y aura pas de sous-titres.
If it fails, there will be no subtitles.
Définit la largeur maximum des sous-titres sur l’écran.
Specify the maximum width of subtitles on the screen.
Téléchargez Subtitle Edit gratuitement et découvrez l'éditeur de sous-titres le plus complet.
Download Subtitle Edit for free and discover the most complete subtitles editor.
Ajoutez quelques effets spéciaux ou sous-titres pour l'épicer.
Add in some special effects or subtitles to spice it up.
Par contre, trouver les bons sous-titres peut s’avérer compliqué.
In contrast, finding the correct subtitles can be tricky.
Permet de sélectionner une piste de sous-titres souhaitée pour le fichier vidéo.
Used to select a desired subtitle track for the video file.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie