sous-titrage
- Exemples
La nouvelle option de sous-titrage fonctionne avec les mouvements des doigts. | The new subtitles option works with finger movements. |
Doublage, locution et sous-titrage dans toutes les langues. | Voice-overs, dubbing and subtitling in any language. |
Le fichier de sous-titrage peut contenir plusieurs langues (signalés par la balise xml :lang). | The captions file may contain multiple languages (specified by the xml:lang tag). |
Si vous recevez une erreur lors de sous-titrage - votre histoire sera toujours envoyé pour nous. | If you receive an error during captioning - your story will still be sent to us. |
Nous proposons des services de traduction, interprétation, sous-titrage, transcription, voix hors-champ et localisation. | Our portfolio of services covers translation, interpretation, subtitling, transcriptions, voice over services and localization. |
De plus, le sous-titrage fournit un retour immédiat qui renforce l'expérience d'apprentissage positive (Vanderplank, 1988 : 277). | In addition, captions provide instant feedback that reinforces the positive learning experience (Vanderplank, 1988: 277). |
Rossion Inc. a pour objectif d'être le meilleur prestataire pour vos besoins en traduction, interprétation, transcription et sous-titrage. | Rossion Inc. aims to be the best provider for your translation, interpretation, transcription and subtitling needs. |
Le Parlement a introduit un amendement sur le sous-titrage, améliorant l'accessibilité des personnes handicapées aux services de médias audiovisuels. | Parliament introduced an amendment on subtitling, improving accessibility for people with disabilities to audiovisual media services. |
Je pense que, d'ici 30 ans, il y aura la possibilité de créer une version améliorée de sous-titrage. | I think, after 30 years, the opportunity exists to create an enhanced version of closed captioning. |
Certaines vidéos comportent des sous-titres, du sous-titrage codé et d’autres pistes audio (dans d’autres langues, par exemple). | Some videos feature subtitles, closed captioning, and alternative audio tracks (for example, tracks in other languages). |
Pour moi, responsable informatique et expert en sous-titrage, ça a été génial de travailler sur ce projet. | For me as IT manager and subtitle expert it was a great project to get involved with. |
Pour y parvenir, il finance le sous-titrage du film gagnant dans toutes les langues officielles de l'Union européenne. | The winning film will receive funding to be subtitled in all 23 official languages of the EU. |
(Il n'y a pas de sous-titrage en Anglais) | Well, men are never faithful, are they? |
Postproduction en espagnol est une solution complète pour les besoins de sous-titrage anglais - espagnol de ce marché en pleine croissance. | Spanish Post Production is a complete solution for the English-Spanish subtitling needs of this growing market. |
Les services de commentaires n'exigent pas la précision du sous-titrage ou du doublage ; il est cependant nécessaire de suivre une séquence temporelle. | Voice-over services do not require the precision involved in dubbing or subtitling; however, they still need to follow a time sequence. |
Les services de commentaires n’exigent pas la précision du sous-titrage ou du doublage ; il est cependant nécessaire de suivre une séquence temporelle. | Voice-over services do not require the precision involved in dubbing or subtitling; however, they still need to follow a time sequence. |
Avec la télévision par satellite, vous bénéficiez de la télé digitale avec full Dolby Digital surround et diverses options de sous-titrage. | The service offered in Brazil includes Digital TV with full Dolby Digital surround support and multiple subtitle options. |
Nous avons tous vu beaucoup de TEDTalks en ligne, alors regardons-en un en désactivant le son et en activant le sous-titrage. | Now, we've all seen a lot of TEDTalks online, so let's watch one now with the sound turned off and the closed captioning turned on. |
Il est probable que nous ayons à corriger certains mots, mais cette option nous aide tout de même à économiser beaucoup de temps lors de la création du sous-titrage. | It is likely that we need to correct some words, but this option saves a lot of time in the subtitles creation. |
Vous pouvez saisir le ton et le timbre et le rythme de la parole, des choses que vous ne pouvez saisir avec le sous-titrage. | You can get the tone and the timbre and the pace of the speech, things that you can't get out of closed captioning. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !