sous-titré

Regardez votre film ou épisode instantanément en HD et sous-titré.
Watch your movie or episode instantly in HD and with subtitles.
Elle a traduit et sous-titré notre matériel d’essai clinique dans plus de 26 langues.
They have translated and subtitled our clinical trial material into over 26 languages.
Le film gagnant sera sous-titré dans les 23 langues officielles de l'Union européenne.
The €87,000 prize will finance the subtitling of the winning film into all 23 official E.U. languages.
Le film, sous-titré en anglais, dure 14 minutes et sera disponible dès le 11 novembre.
The film lasts 14 minutes and is subtitled in English; it will be available online from November 11th.
Que ce soit devant un bon film en anglais, sous-titré ou non, devant une bonne série ou devant un bon livre en anglais.
Whether in front of a good English-language film, with or without subtitles, in front of a good series or a good English book.
Les présentations de ce colloque ont été publiées cette année sous la direction d'Aliné Bergé, de Michell Collot et de Jean Mottet en deux volumes, le second volume, sous-titré Éléments de géographie littéraire, étant uniquement disponible en version numérique ici.
This year, the different presentations given at the seminar have been published in a two-volume collection edited by Aliné Bergé, Michell Collot and Jean Mottet. The second volume, subtitled Eléments de géographie littéraire, is available only in digital format here.
Si la version originale du film n’est ni le français ni l’anglais, le DVD doit être sous-titré en français ou en anglais (à défaut, prière de fournir une liste de dialogues en français ou en anglais).
If the original version of the film is neither English nor French, the DVD must be subtitled in English or in French (otherwise a dialogue list in English or in French must be sent together with the DVD).
Le film est sous-titré en anglais, donc tu n'as aucune excuse pour ne pas le regarder.
The movie is subtitled in English, so you have no excuse not to watch it.
C'est exactement ce que je vais faire. Traduit et Sous-Titré par :
Ben! That's exactly what I'm gonna do.
Sous-titré par la Team Surface :
I got you! I got you!
Le sous-titre pour cette section est trouvé dans Matthieu 2 :14-15.
The sub-title for this section is found in Matthew 2:14-15.
Il devrait contenir le sous-titre de la page.
It should contain the subtitle of the page.
Le sous-titre de votre livre est une grande manière d'augmenter des ventes.
The subtitle of your book is a great way to increase sales.
Le troisième élément est une image avec un titre et un sous-titre.
The third item is an image with a title and a subtitle.
Ça devrait être le sous-titre de mon livre.
That should have been the subtitle of my book.
À l'annexe II, le sous-titre est remplacé par le texte suivant :
In Annex II, the subtitle is replaced by the following:
À l’annexe II, le sous-titre est remplacé par le texte suivant :
In Annex II, the subtitle is replaced by the following:
À l’annexe IX, le sous-titre est remplacé par le texte suivant :
In Annex IX, the subtitle is replaced by the following:
À l’annexe X, le sous-titre est remplacé par le texte suivant :
In Annex X, the subtitle is replaced by the following:
À l'annexe I, le sous-titre est remplacé par le texte suivant :
In Annex I, the subtitle is replaced by the following:
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer