sous sédation

Vous devriez avoir écouté moi et son sous sédation.
You should have listened to me and sedated her.
Je vous met sous sédation au même moment.
I'm putting both of you under at the same time.
Il n'y a aucune preuve que les femmes étaient drogués ou sous sédation, ce qui signifie qu'ils ...
There's no evidence that the women were drugged or sedated, which means that they...
Il est encore sous sédation.
You are suffering from the effects of a sedative.
Lorsqu'il est finalement entré en contact avec l'entité, il a commencé à gémir et nous avons dû le mettre sous sédation.
When we finally came into contact with the entity, he began whimpering and had to be sedated.
Il doit être sous sédation, et nous devons nous fixer son fémur, si nous ne faisons que va faire tout dans le O.R.
He has to be sedated, and we have to fix his femur, so we're just gonna do everything in the O.R.
Vous serez sous sédation légère, mais conscient, de façon à ce que vous puissiez aider le médecin à déterminer à quel moment vos symptômes seront les mieux maîtrisés.
You will be lightly sedated but awake so that you can help your doctor determine when your symptoms are best controlled.
Vous ne devez pas utiliser Loxitane si vous avez une allergie à ce produit ou à d'autres médicaments similaires, vous prenez l'oxybate de sodium, vous avez une grave dépression du système nerveux central, vous êtes dans le coma ou avez été sous sédation.
Contraidications You should not use Loxitane if you have allergy to it or to other similar medications; you take sodium oxybate, you have severe central nervous system depression, you are in coma or have been sedated.
Pour l'insertion du cathéter dans l'œsophage, il est nécessaire que le patient soit sous sédation.
The insertion of the catheter into the esophagus requires the patient be sedated.
Vous (ou le donateur) seront mis sous sédation pour ce processus.
You (or the donor) will be sedated for this process.
Si la rallonge et le neurostimulateur sont implantés, vous serez mis sous sédation et endormi.
When you have the extension and neurostimulator implanted, you will be sedated and asleep.
- ll vaut mieux le laisser sous sédation.
I think it's best to keep him sedated for now.
le certificat de santé (si l'animal est sous sédation) ;
Health certificate (if sedated)
C'est l'une des premières questions posées par ceux qui acceptent d'effectuer des tests ou des traitements sous sédation.
This is one of the first questions asked by those who agree to perform any tests or treatment under sedation.
Vous serez mis sous sédation légère, tout en restant réveillé, afin que vous puissiez aider le médecin à obtenir un meilleur contrôle de vos symptômes.
You will be lightly sedated but awake so that you can help your doctor determine when your symptoms are best controlled.
La dexmédétomidine est étroitement apparentée à une autre substance utilisée pour mettre des animaux sous sédation, à savoir la médétomidine, utilisée depuis de nombreuses années dans des médicaments vétérinaires.
Dexmedetomidine is closely related to another substance used to sedate animals, medetomidine, that has been used in veterinary medicines for many years.
Et Doug était vraiment déçu d'apprendre que près de 80 % des patients du service pédiatrique à l'hôpital devait être sous sédation pour affronter son appareil d'IRM.
And Doug was really disappointed to learn that nearly 80 percent of the pediatric patients in this hospital had to be sedated in order to deal with his MRI machine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X