sournois

La vie suit alors un cours plus sournois à sa fin.
Life then follows a more devious course to its end.
Je dois dire que c'était un plan plutôt sournois.
I have to say it was a pretty devious plan.
Notre premier rencard était un peu sournois aussi, hein ?
We actually had a little sneaky first date too, right?
Synolocker est une des infections plus dangereuses et sournois là-bas.
Synolocker is one of the most devious and dangerous infections out there.
Donnally, je ne savais pas que tu avais un tel côté sournois.
Donnally, I didn't know you had such a devious side.
Vous avez un sourire sournois, vous le savez ?
You got a devious smile, do you know that?
Je ne t'aurais jamais cru capable d'être aussi menteur et sournois.
I never thought you could be that deceitful and sneaky.
Hélas, ceux en Espagne sont sournois et puissants.
But, unfortunately, those in Spain are shrewd and powerful.
Il est tout aussi brillant que vous. Et infiniment plus sournois.
He's just as brilliant as you are and infinitely more devious.
Qui aurait crû que tu pouvais être si sournois ?
Who knew you could be so duplicitous, huh?
Oh, ne prend pas ce ton hautain et sournois avec moi.
Oh, don't get all high and mighty with me.
Roméo et Juliette sont des héros sournois.
Romeo and Juliet are quixotic heroes.
Vous pensez vraiment qu'il est aussi sournois ?
You really think he's that devious?
C'est à force de se cacher, ça les rend sournois.
It's the living in the closet, makes them devious.
Ça nous intéresse, c'est réel et pas sournois.
That's what interests us, it's essential and not hypocritical.
Soyez sournois pour les éviter tous.
Be sneaky to avoid them all.
Je dois dire que c'était assez sournois.
I must say, that was rather underhanded.
Je peux être plutôt sournois moi-même.
I can be pretty sly myself.
Les paparazzi sont avides de moments salaces, de sorte que vous aurez à être sournois.
The paparazzi are hungry for salacious moments, so youll have to be sneaky.
Les chauffeurs de taxi peuvent être sournois.
Taxi drivers can be tricky.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar