soupirer

Elles ont bougé doucement et j'ai soupiré de soulagement.
They moved smoothly, and I breathed another sigh of relief.
Puis il avait soupiré, mais pas un de ces soupirs d'ennui, ou d'agacement.
Then he had sighed, but not one of these bored, or annoyed sigh.
Ce fut comme si l'océan avait soupiré de soulagement.
He said it was as if the ocean had breathed a great sigh of relief.
J'ai soupiré de soulagement en l'entendant.
I sighed with relief to hear it.
Pourquoi tu as soupiré ?
Why did you sigh?
Pourquoi as-tu soupiré ?
Why did you sigh?
J'ai soupiré de soulagement.
I sighed with relief.
Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Mme Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège.
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
J’ai soupiré.
I sighed.
Pourquoi as tu soupiré ?
I can't go any farther.
Seuls ceux qui ont en horreur les abominations, ceux qui reçoivent la marque pour avoir soupiré et gémi contre le mal, seront épargnés.
Only the abomination-hating ones, those who receive the mark for sighing and crying against the wrongs are to be left.
Seuls ceux qui ont les abominations en horreur, ceux qui reçoivent la marque pour avoir soupiré et gémi contre le mal, seront épargnés.
Only the abomination-hating ones, those who receive the mark for sighing and crying against the wrongs are to be left.
Laura a fini de nettoyer et a soupiré, fatiguée.
Laura finished cleaning and sighed tiredly.
Elle soupire à nouveau, puis pose son bol sur le sol.
She sighs again, then puts her bowl on the ground.
Xena soupire fortement tandis que le garçon s'enfonce dans les bois.
Xena sighs heavily as the boy slips into the woods.
Gabrielle se prend la tête dans les mains et soupire.
Gabrielle puts her head in her hands and sighs.
Après un moment, Xena soupire et hoche la tête.
After a moment, Xena sighs, and nods.
Alors je soupire de tristesse et de désespoir quand à mon existence.
So I sigh in grief and despair at my existence.
Soupire, vous ne comprendriez pas comment je me sens.
Sigh, you wouldn't understand how I feel.
Pendant que je soupire, une lueur rougeâtre, éclaire ce qui jamais ne fût.
While I sigh, a reddish gleam lights what never was.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe