Si vous avez des soupçons, vous devriez consulter un médecin.
If you have any suspicions, you should consult a doctor.
Votre commande a été divisé en plusieurs paquets pour éviter les soupçons.
Your order was divided into numerous packages to avoid suspicion.
Votre commande a été divisée en plusieurs paquets pour éviter les soupçons.
Your order was divided into numerous packages to avoid suspicion.
Et si mes soupçons sont corrects, nous saurons tout de suite.
And if my suspicions are correct, we'll know right away.
Je n'évacue pas 10 millions de personnes sur vos soupçons.
I can't evacuate 10 million people on your suspicions.
Cette semaine, tous mes soupçons se sont révélés totalement fondés.
This week all my suspicions have been proved absolutely correct.
Votre commande a été divisée en de nombreux paquets pour éviter les soupçons.
Your order was divided into numerous packages to avoid suspicion.
Ils ne disent jamais rien qui puisse éveiller des soupçons.
They never say anything that could arouse suspicion.
Pourquoi ne nous avez-vous, pas parlé de vos soupçons ?
Why didn't you tell any of us about your suspicions?
Peut-être que vous voulez effacer les soupçons entre vous et votre conjoint.
Maybe you want to clear suspicious between you and your spouse.
Vous avez parlé à votre femme de vos soupçons ?
Have you told your wife about your suspicions?
Il a besoin de notre aide, pas de nos soupçons.
He needs our help, not our suspicion.
J'ai appelé certains de mes contacts, et ils ont confirmé mes soupçons.
I called some of my contacts, and they confirmed my suspicions.
Comme je vous l'ai dit, je ne partage pas leurs soupçons.
As I've told you, I do not share their suspicions.
Il m'a dit que sa femme a des soupçons.
He told me that his wife is beginning to suspect.
Nous avons des soupçons et avons peut-être un problème à résoudre.
We have a suspicion and may need to solve a problem.
Il a manifestement fait quelque chose pour éveiller vos soupçons.
He obviously did something to make you suspicious.
Déjà avant que tu ne commences à travailler ici, j’avais mes soupçons.
Already before you started working here I had my suspicions.
Notre objectif est de dissiper ces soupçons.
Our objective is to remove those suspicions.
Ce logiciel vous fournira la preuve nécessaire pour vérifier vos soupçons.
This software will provide you with the proof you need to verify your suspicions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X