soumettre

L'entreprise HKM soumettrait une facture détaillée dans les 45 jours.
The HKM firm would submit an itemized bill within 45 days.
Le Secrétariat soumettrait un questionnaire révisé à partir de ces observations.
Based on those comments, the Secretariat would present a revised questionnaire.
Cependant, si la Commission le souhaitait elle soumettrait les deux documents à son examen.
However, if the Committee so wished, she would submit both documents for its consideration.
Le Canada soumettrait au comité un projet de texte révisé de la recommandation 107.
Canada would submit a draft revised text of recommendation 107 to the Committee.
Il a été convenu qu'elle soumettrait son rapport le 28 juin 2002.
It was agreed that the Team's report would be submitted on 28 June 2002.
Le Gouvernement a fait savoir qu'il soumettrait une version révisée du quatrième rapport périodique.
The Government has indicated that it will submit a revision of the fourth periodic report.
Les délégations ont demandé quand le FNUAP soumettrait une politique d'évaluation au Conseil d'administration pour examen.
Delegations asked when UNFPA would submit an evaluation policy to the Executive Board for review.
Le Comité soumettrait ces rapports au secrétariat à la Conférence des Parties.
These reports should be submitted to the Secretariat by the Committee at the Conference of the Parties.
Qui se soumettrait à ça ?
I mean who would put themselves through that?
On te soumettrait quelques idées et... vendredi prochain à 6 h ?
Let's say next Friday at 6:00.
Il a annoncé que sa délégation soumettrait un projet de décision visant à clarifier la pratique à cet égard.
He indicated that his delegation would submit a draft decision aimed at clarifying practice in that regard.
Une fois sa première version mise au point, un groupe d'experts la soumettrait à un examen technique.
Upon the completion of each draft, a group of experts would conduct a technical review.
Le Webmaster soumettrait simplement un emplacement aux moteurs de recherche manuellement ou emploierait le logiciel rudimentaire qui était largement disponible.
The Webmaster would simply submit a site to search engines manually or use rudimentary software that was widely available.
Le Groupe d'étude soumettrait une version préliminaire des deux documents à la Commission pour adoption en 2006.
A draft of both documents would be submitted by the Study Group for adoption by the Commission in 2006.
M. Vucic a promis qu’il soumettrait à l’Assemblée un rapport détaillé sur les inondations en Serbie.
He also promised that he would submit a detailed report on catastrophic floods in Serbia to the MPs.
Elle avait informé le secrétariat qu'elle les soumettrait au plus tard au cours du premier trimestre 2006.
It had informed the Secretariat that it would submit the outstanding data no later than the first quarter of 2006.
Nous avons noté également que l'Envoyé spécial Ahtisaari a indiqué qu'il soumettrait un rapport final au début de l'année prochaine.
We have also noted that Special Envoy Ahtisaari has indicated that he will submit a conclusive report early next year.
Puis, le 17 octobre 2005, il a informé le Comité qu'il soumettrait son rapport pour le 30 septembre 2006.
Then on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006.
Comme pour les évaluations approfondies rédigées à ce jour, le Secrétariat soumettrait des propositions d'évaluation au Comité pour examen.
As is currently the case for in-depth evaluations, the Secretariat would submit evaluation proposals for consideration by the Committee.
L'Assemblée remettrait un projet de constitution au Gouverneur, qui le soumettrait ensuite au Président des États-Unis.
The Convention was to forward a draft to the Governor, who then would submit it to the United States President.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit