soulager
- Exemples
Si vous me dites quand ça brûle, je vous soulagerai. | If you tell me when it burns, I will comfort you. |
Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et affligés, je vous soulagerai. | Come to me, all you who are tired and afflicted, and I will give you rest. |
Je soulagerai ta douleur. Je te le promets. | I will help ease your pain. |
Je vous soulagerai. | I'll make you better. |
Je me soulagerai sur place. | Fine, then I'll just go right here. |
Venez à moi, vous tous qui peinez et ployez sous le fardeau, et moi je vous soulagerai. | Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. |
Venez à Moi, vous tous qui êtes fatigués et qui êtes chargés, et Je vous soulagerai. | Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. |
Je ne vous le demanderai donc pas aujourd'hui et soulagerai la présidence de ce qui semble être une décision difficile. | Therefore, I will not ask for this today and will free the presidency from what appears to be such a difficult decision. |
28 Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et ployez sous le fardeau, et je vous soulagerai. | Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. |
Je soulagerai les âmes du Purgatoire, mon Sang éteindra leurs brûlures. | I will relieve the souls in Purgatory; My Blood will soothe their burns. |
« Venez à moi, vous tous qui peinez et ployez sous le fardeau, et moi je vous soulagerai. | Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. |
Et, commentant ces paroles de l'Évangile : Venez à moi, vous tous qui peinez sous le poids du fardeau, et moi, je vous soulagerai. | And, commenting on these words of the Gospel: Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !