soulager

Les exercices dans notre galerie soulagent, inclinent, renforcent et protègent.
The exercises in our gallery relieve, bow, strengthen and protect.
Ils soulagent le corps de toutes les substances nocives.
They relieve the body of all harmful substances.
Nous présentons six méthodes qui soulagent les symptômes.
We present six methods that relieve the symptoms.
À cette fin, le patient est prescrit des antispasmodiques, qui soulagent la douleur.
To this end, the patient is prescribed antispasmodics, which alleviate pain.
Les effets médicinaux sont relaxants, soulagent la douleur et ont des propriétés anti-anxiété.
The medicinal effects are relaxing, pain relief and have anti-anxiety properties.
Vertigo est connue pour ses qualités médicinales qui soulagent la douleur.
Vertigo is known for its medical qualities as it relieves pain.
Les effets sont relaxants, soulagent la douleur et libèrent de la tension.
The effects are relaxing, relief from pain and free from tension.
Les systèmes de manipulation soulagent l’opérateur du poids de la pièce.
Handling systems relieve operators of the weight of the workpieces.
Ces options causent parfois des effets secondaires et ne soulagent pas la douleur.
Sometimes, these options cause side effects or don't relieve the pain.
Ces exercices soulagent, préviennent, renforcent et protègent.
These exercises relieve, prevent, strengthen and protect.
Par exemple, de nombreux médicaments soulagent simplement l'exacerbation, mais ne l'élimine pas.
For example, many drugs merely relieve exacerbation but does not eliminate it.
ils soulagent la congestion, et ils commencent franchement à économiser du carburant.
They're relieving congestion, and they're frankly starting to save some fuel.
La plupart d'entre eux éliminent également les syndromes de douleur, soulagent l'inflammation et l'enflure.
Most of them also eliminate pain syndromes, relieve inflammation and swelling.
Après tout, ils ne soulagent que l'enflure et facilitent la respiration.
After all, they only relieve the swelling and at the time facilitate breathing.
Les bains thérapeutiques soulagent les spasmes, normalisent la pression artérielle, ont un effet analgésique.
Therapeutic baths relieve spasms, normalize blood pressure, have an analgesic effect.
Les narcotiques sont des substances qui soulagent la douleur et modifient l'humeur.
Narcotics are substances causing pain relief and mood alteration.
Les compulsions soulagent l'inquiétude et réduisent la défaillance.
The compulsions ease the anxiety and reduce distress.
En bonus, ces graines réduisent aussi l'inflammation et soulagent les douleurs physiques.
As an extra bonus, seeds also decrease inflammation and ease physical pain.
Ils soulagent la douleur du corps et apaisent la tension de cou et d'épaule.
They relieve soreness of the body and soothe neck and shoulder tension.
L’anneau contient des matières premières particulièrement digestes qui soulagent le métabolisme.
The ring contains ingredients that are particularly easy to digest and relieve metabolism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage