Toute l'humanité souffrira si une guerre nucléaire éclate.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
L'Amérique est une nation qui ne souffrira pas de légère abomination.
America is a nation that will not suffer abominations lightly.
Je peux prolonger sa vie, mais il souffrira.
I can prolong his life, but he will be in pain.
En conséquence, l'enfant souffrira d'un trouble digestif (colique).
As a consequence, the child will suffer from a digestive disorder (colic).
Ton apparence en souffrira si tu ne me rembourses pas.
Your appearance is gonna suffer if you don't get me my money.
Endroit calme, ne souffrira pas de chiens qui aboient.
Quiet place, not suffer from barking dogs.
Elle ne souffrira jamais à cause de moi.
She will never be hurt because of me.
Il est faux de dire que l'Europe souffrira sans le nouveau traité.
It is not true that Europe will suffer without the new Treaty.
Il est également utilisé comme biomarqueur pour prédire qui souffrira de certaines psychoses.
It is also used as a biomarker to predict who will suffer some psychoses.
Votre femme ne souffrira pas cette fois.
Your wife will not be hurt, this time.
Comme ça, à partir de maintenant elle ne souffrira plus.
Thus, from now on, will not hurt anything to him.
Cela signifie qu'un site de chargement lent souffrira probablement face à la concurrence.
This means that a slow loading website will likely suffer against the competition.
En ne vous voyant plus, elle souffrira moins.
If she didn't see you anymore, she'd suffer less.
Qu'il te voit ici ou ailleurs, il en souffrira tout autant.
Whether he sees you here or somewhere else, he'd suffer just the same.
Notre société souffrira probablement en conséquence.
Our society will likely suffer as a result.
Si vous ne le faites pas, alors ça sera nous, et elle souffrira.
If you don't do it, then we will, and she will suffer.
Faites le mauvais choix et il souffrira des conséquences.
Make the wrong choice and Ernie is left to suffer the consequences.
Il faudra être de retour avant 17 h ou Julia souffrira.
We must be done and back by five or Julia will suffer.
Elle souffrira peut-être de névralgie cervico-brachiale. Au mieux.
At best, she might suffer from sciatica of the neck.
Si leur entreprise réussit, la population en souffrira.
If they have their way, the people will be oppressed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché