Elle veut que nous souffrions comme elle a souffert.
She wants us to suffer the way she has suffered.
Cependant, il n'y a aucune raison pour que nous en souffrions tous.
However, there is no reason that we all must suffer.
Nous n'avions pas seulement faim, mais nous souffrions également de la soif.
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
Tu ne veux pas que nous souffrions.
I know you don't want your parents to suffer.
Nous souffrions, et cela a fait cela un peu mieux pour souffrir ensemble.
We were all suffering and it made it a little better to be suffering together.
Ma famille n’était pas pauvre, mais nous souffrions de difficultés parce que ma mère adorait intensivement des idoles.
My family was not poor, but we suffered from difficulties because my mother worshiped idols severely.
Bien que nous souffrions, mes sœurs et moi n'irons jamais dans cette voie.
Even though my sisters and I are suffering, there's no way we are heading in that direction.
Même après l'adhésion, nous souffrions de l'émigration, du chômage, d'une forte inflation et de la spirale de la dette.
Even after accession, we were plagued by emigration, unemployment, high inflation and spiralling debt.
Elle veille à ce que nous obtenions les choses justes, que nous ne tombions pas sur le mauvais chemin et souffrions.
She ensures that we only receive the right things and do not go astray and suffer.
Cette question est absurde, parce qu'elle sous-entend qu'il faudrait que nous souffrions tous des dommages causés par les brevets.
That question is absurd because of its presupposition that somehow we all have a duty to suffer the harm done by patents.
Afin que la jurisprudence reste cohérente et que nous ne souffrions pas en Europe d'une dispersion, une juridiction européenne supérieure sera en outre mise sur pied pour la deuxième instance.
In order to provide uniform administration of justice and avoid a lack of uniformity in Europe, the court of second instance will be a higher, European court.
Notre voisine avait une grande piscine quand nous étions enfants, mais nous ne pouvions pas en profiter parce que nous souffrions d’aquaphobie.
Our neighbor had a big pool when we were kids, but we could not enjoy it because we suffered from aquaphobia.
Pas de raison que nous en souffrions tous les deux.
No reason for both of us to suffer.
Je pense qu'il est vraiment important que nous ne souffrions qu'un minimum d'exceptions à la règle.
I think it is very important that we should allow as few derogations from the rule as possible.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune