souffre-douleur

Tu ne veux pas devenir le souffre-douleur.
You don't want to be a whipping boy.
Pourquoi est ce que je suis ton souffre-douleur ?
Why am I always your go-to?
C'est peut-être le souffre-douleur idéal pour vous, mais on n'a que lui.
He may be a laughing stock to you, but he's all we've got.
À l'école, j'étais votre souffre-douleur.
In school, you and your friends kicked me around.
Chaque bande a son souffre-douleur.
Every group has someone that they all make fun of.
Parfois amant, parfois souffre-douleur.
Sometimes lover, sometimes whipping boy.
Mais il y a un souffre-douleur.
But the bottom of the list.
- Je suis pas ton souffre-douleur.
I'm not no tomato can you kick around.
Usant de traditions instinctives puissantes qui ont toujours régis le règne animal, des groupes se formaient aussi, soit autour d'un chef, soit autour d'un souffre-douleur.
Using their powerful instinctive traditions that have always governed the animal Kingdom, groups were also formed around a leader, and seldom, around a scapegoat.
La figure du mari souffre-douleur est un lieu commun dans la comédie.
The figure of the put-upon husband is a commonplace in comedy.
Je vous ferai si mal que vous serez mes souffre-douleur.
I will continue to put so much pain on you, you'll become my "painiac."
Pourquoi t'ont-ils choisi comme souffre-douleur ?
Why'd they have to pick on you?
Aïe, effectivement. Pourquoi t'ont-ils choisi comme souffre-douleur ?
Why'd they have to pick on you?
Tu es mon souffre-douleur attitré.
I didn't want anyone else playing with my punching bag.
Je ne suis qu'un souffre-douleur à vos yeux, un faire-valoir de rien du tout.
You have all bullied me for long time.
- Je suis ton souffre-douleur.
You've always enjoyed tormenting me.
Il aurait dû être le souffre-douleur de tout le monde.
He should have been beaten to within an inch of his life on a daily basis if the laws of nature applied.
Leurs souffre-douleur devaient sans doute...
Don't do something you regret.
J'en avais marre d'être la souffre-douleur de gens qui tiraient du plaisir à me torturer.
I was just so tired of being everyone's whipping girl That it felt kind of good to do some of the whipping.
Son besoin de prendre soin des autres peut s'exprimer à l'égard de ses frères et soeurs lorsqu'ils sont malades ou tristes, ou à l'école envers des enfants qui sont handicapés ou servent de souffre-douleur aux autres.
Her need to care for others may be expressed toward siblings when they are ill or unhappy, and she may also display it at school toward children who are handicapped or scapegoated in some way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X