souffrance

Nous travaillons souvent pour distraire les gens de leurs souffrances.
We often work to distract people from their suffering.
Le monde avec sa méchanceté continua à aggraver les souffrances.
The world with its wickedness continued to increase the sufferings.
Il pourrait revenir sur toutes ses souffrances avec clarté.
He could look back on all his suffering with clarity.
En un mot, une année d'inénarrables souffrances physiques et morales.
In one word, a year of indescribable physical and moral suffering.
Prie avec adoration, car la Vie éternelle mérite ces souffrances.
Pray with adoration, because Eternal life is worth these sufferings.
Autrement, comment tu trouveras la fin de tes souffrances ?
Otherwise, how can you find an end to your suffering?
Yasser Arafat porte la responsabilité directe de ces terribles souffrances.
Yasser Arafat bears direct responsibility for this terrible suffering.
Bien sûr que j'angoisse pour les souffrances de votre garçon.
Of course I anguish for the suffering of your boy.
Il est vrai qu'un blocus engendre toujours des souffrances regrettables.
It is true that a siege always causes regrettable suffering.
Avec ces souffrances j'expérimentai pour la première fois la Passion.
With these sufferings I experimented for the first time the Passion.
I. Premièrement, Ses souffrances dans le jardin de Gethsémanée.
I. First, His suffering in the Garden of Gethsemane.
Mon âme est dans une mer de souffrances.
My soul is in a sea of sufferings.
Cette situation entraîne des souffrances humaines et des tensions sociales.
This situation leads to human suffering and social tension.
De grandes souffrances viendra pour les habitants du Chili.
Great suffering will come for the inhabitants of Chile.
Ici l’expérience prédominante est la tristesse à des souffrances extrêmes.
Here the predominant experience is unhappiness to extreme suffering.
Cette maison a vécu plus que sa part de souffrances.
This house has seen more than its share of suffering.
Les souffrances des deux peuples sont une question humanitaire.
The suffering of both peoples was a humanitarian issue.
Ils ne condamnent pas les souffrances qu'ils ont causées Jacob.
They do not condemn the suffering they caused Jacob.
Dans sa Passion, il a pris sur lui toutes nos souffrances.
In his passion, he took upon himself all our suffering.
Avec les tampons Original Soft vous n’oublierez pas de souffrances.
With the Original Soft tampons you will forget about sufferings.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer