sortie
- Exemples
As you know, it's my first sortie in 3 years. | Vous le savez tous, c'est ma première mission en trois ans. |
Find all activities in boulevard André Delvaux, 1 Autoroute de Paris, sortie 24 Mons. | Retrouvez tous les loisirs à boulevard André Delvaux, 1 Autoroute de Paris, sortie 24 Mons. |
If you are specialist military pilot, you can train the sortie, with a real 3d. | Si vous êtes spécialiste de pilote militaire, vous pouvez vous entraîner à la sortie, avec une vraie 3d. |
All right, we have to... we have to mount a sortie. | Il faut qu'on sorte. |
In December, he was appointed the captain of the armed Bou trawler Goizeko-Izarra, on which he was barely able to carry out more than one sortie. | En décembre il fut nommé capitaine du chalutier armé Goizeko-Izarra, avec lequel il put faire une seule sortie. |
Over the past nine months, the Iraqi air force sortie rate has increased by almost 750 per cent, with the Iraqi Air Force flying over 5,000 sorties so far this year. | Au cours des neuf derniers mois, l'armée de l'air iraquienne a augmenté ses opérations d'environ 750 %, 5 000 sorties ayant été réalisées depuis le début de cette année. |
On Friday, 15 March 2002, the Rwandan troops continued their offensive 15 km from Moliro, and in the evening, another Rwandan detachment made a sortie 5 km from Moliro; | Le vendredi 15 mars 2002, les troupes rwandaises ont continué leur offensive à 15 kilomètres de Moliro, et dans la soirée, un autre détachement rwandais a effectué un débordement à 5 kilomètres de Moliro ; |
The general sent out a sortie to take the bridge. | Le général a lancé une sortie pour prendre le pont. |
Wilson returned to film after a failed sortie into music. | Wilson est revenu au cinéma après une incursion ratée dans la musique. |
The enemy troops repelled our last sortie. | Les troupes ennemies ont repoussé notre dernière sortie. |
Our sortie to the beach had to be postponed because of the weather. | Notre sortie à la plage a dû être reportée à cause du temps. |
The Air Sortie cards are set aside and not used in this mission. | Les cartes "Sortie aérienne" sont mises de côté et ne sont pas utilisées dans cette bataille. |
The Air Sortie cards are set aside and are not used in this mission. | Les cartes "Sortie aérienne" sont mises de côté et ne sont pas utilisées dans ce scénario. |
The Air Sortie cards are set aside and are not used in this mission. | Les cartes "Sortie aérienne" sont mises de côté et ne sont pas utilisées dans cette bataille. |
SORTIE was initially developed to simulate forest succession in deciduous forests from north-eastern America (Pacala et al. | SORTIE a initialement été développé pour simuler la succession forestière dans les forêts feuillues du nord-est américain (Pacala et al. |
SORTIE The SORTIE model is a forest dynamics simulation model that is spatially explicit and process-based (Canham et Murphy 2009). | Le modèle SORTIE est un modèle de simulation de la dynamique forestière, spatialement explicite et basé sur les processus (Canham et Murphy 2009). |
I wish to make a reservation at Mouhet B&B Chambres Sortie 21 A20 and with this I am sending my booking request. | Prenez contact sans aucun engagement Je prends contact avec Mouhet B&B Chambres Sortie 21 A20 sans aucun engagement : |
Fieldwork will be used to collect the data necessary to complete the calibration and evaluation of SORTIE for sugar maple stands from the Estrie region. | Les travaux de terrain serviront à récolter les données nécessaires pour compléter l’étalonnage et l’évaluation de SORTIE pour les érablières de l’Estrie. |
We spent a lot of time at the villa in the country, but we did make the occasional sortie into town. | Nous avons passé beaucoup de temps à la villa à la campagne, mais nous faisions aussi de temps en temps une petite escapade en ville. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !